BBC 'Fish are vanishing' - Senegal's devastated coastline 1 Nov 2018
「Foreign trawlers and an expanding fishmeal industry are increasingly threatening the livelihood of Senegalese fishermen, forcing many to migrate to Europe, writes the BBC's Alfonso Daniels.」
自然環境の問題だけでなく、違法移民問題にも連なる。
「It was a striking sight: thousands of fish being turned into dust to create fishmeal - a kind of powdered protein used for animal feed, exported mainly to China to feed other fish and livestock.」
とまあ、中国人のおなかの需要を満たすためであったりもする、と。
「Last year, almost half of Mauritania's fish catch was processed into fishmeal, according to the government.」
魚を養うために魚を潰す、というのも…どうもしっくりとはこない、というわけなのだ。まあ先進国の住民がのほほんというのもどうかと思うが。
「"Chinese and other foreign trawlers sometimes catch small prohibited fish or operate in protected areas," Henoune Ould Hamada, a former fisheries inspector, tells me.」
…まるで外国人のために漁業を守っているようなものだ―という嘆きの声も出ようという。ところでHenoune Ould Hamadaさんってまるで日系人っぽい名前ですね。ミドルネームに現地語を挟んだような感じ。
「Foreign trawlers and an expanding fishmeal industry are increasingly threatening the livelihood of Senegalese fishermen, forcing many to migrate to Europe, writes the BBC's Alfonso Daniels.」
自然環境の問題だけでなく、違法移民問題にも連なる。
「It was a striking sight: thousands of fish being turned into dust to create fishmeal - a kind of powdered protein used for animal feed, exported mainly to China to feed other fish and livestock.」
とまあ、中国人のおなかの需要を満たすためであったりもする、と。
「Last year, almost half of Mauritania's fish catch was processed into fishmeal, according to the government.」
魚を養うために魚を潰す、というのも…どうもしっくりとはこない、というわけなのだ。まあ先進国の住民がのほほんというのもどうかと思うが。
「"Chinese and other foreign trawlers sometimes catch small prohibited fish or operate in protected areas," Henoune Ould Hamada, a former fisheries inspector, tells me.」
…まるで外国人のために漁業を守っているようなものだ―という嘆きの声も出ようという。ところでHenoune Ould Hamadaさんってまるで日系人っぽい名前ですね。ミドルネームに現地語を挟んだような感じ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます