…まあ、その、下手な離間策じみたことをネチネチやってるような連中相手にビジネスはやってられんわ、というビジネスパースンらしい決断ともいえるか。そこはさすがといおうか。
先のメモにリンクをつけておいたBBC記事によれば、それなりに注意深く、トランプ氏自信を非難するのは避けていた―というわけなのだ。だが、言葉を変えれば、それは『私(北朝鮮)との対話と言うビッグイシューをとるか、君の副大統領をとるか、選んでいいよ☆』というメッセージにも読めるわけであり、トランプ氏は正直に正価で喧嘩を買ったわけだ。
もちろん、通常の政治的な・外交的なコースに従っていないというのも、まあそうだろう。これを捉えて反トランプの人々は「彼は狂人だ」と延々中傷するのだろうが、単なる狂人では、あきらかに、ないのである。ちゃんと読解可能な・交渉可能な理屈はあり、それに乗れば安部だろうがマクロンだろうが話が進む。仮に直近の政策等々で矛盾していてもだ。
…どうも北朝鮮は、トランプを読み損なったのではないか:
聯合ニュース [速報]北朝鮮「突然の会談中止発表、予想外で非常に遺憾」 2018/05/25 07:39
「[速報]北朝鮮「突然の会談中止発表、予想外で非常に遺憾」」
…まあ、うん、暴挙ではあるな。しかしこれでこそ北朝鮮にも通じる「言語」になったかなあとも。
というか、こーゆー人だろうが。わりと最初から。
その(お高級な方々のお高級なセージだのガイコーだのとは別の)解りやすさが彼の支持の根のひとつであり、この「解りやすさ」とはオバマ氏にも通じる、基本的な事項だ。
私はベタ降りしてくれないかなーと願う立場である。
北朝鮮が急いで手のひらを返しに来ましたよ!
BBC North Korea ready to talk 'at any time' with Donald Trump 25 May 2018
「North Korea has said it is still willing to talk "at any time in any form" after US President Donald Trump abruptly cancelled his meeting with Kim Jong-un」
…あまりにも無様じゃないか、相手の副大統領をバカだのなんだの罵倒した直後にこれだ。これでは無条件降伏だ。
米国側の態度については
「President Trump blamed the North's "open hostility" for the cancellation」
「A senior administration official in the US later gave further details, saying North Korea had shown "a profound lack of good faith"」
吹いた。
「There were a series of "broken promises" from Pyongyang, the official told reporters, including when the White House sent the deputy chief of staff to Singapore to meet North Korean diplomats ahead of the summit.
"The North Koreans didn't show up. They simply stood us up."」
ああー…うん。やるやる、この手の人たち。他人をまたせたり、他人の時間を自在に奪うことで、マウンティングするんだ。
それを対等の立場でやるべき場で仕出かした。
うん…同情の余地はないなあ、これ。
プーチンが遅刻する癖があるのと、別の事情だものな、これ。
「The official also said President Trump had "dictated every word" of his letter to Kim Jong-un after talking with South Korean President Moon Jae-in」
おおお…米国大統領自らお言葉を選じたとのこと。
〝24日に北朝鮮の崔善姫外務次官が、マイク・ペンス米副大統領を「愚か」「政治的なまぬけ」などと非難。自分たちが米国に首脳会談の実施を「懇願」することはないし、外交が失敗した場合には「核による最終決戦」の可能性があると警告〟
— 菊池雅志 (@MasashiKikuchi) 2018年5月24日
そりゃ怒るだろ。何様なんだよ…。https://t.co/f7gn5TeXmi
先のメモにリンクをつけておいたBBC記事によれば、それなりに注意深く、トランプ氏自信を非難するのは避けていた―というわけなのだ。だが、言葉を変えれば、それは『私(北朝鮮)との対話と言うビッグイシューをとるか、君の副大統領をとるか、選んでいいよ☆』というメッセージにも読めるわけであり、トランプ氏は正直に正価で喧嘩を買ったわけだ。
北朝鮮としても、いつもの調子で-他の理性的な政治指導者に対するのと同じ調子で-挑発的な言葉をかましたら、額面通りに受け取られて驚いているかも。しかし、それは北朝鮮の責任/トランプ氏「我々の核能力は強大」 北朝鮮の声明に怒り https://t.co/hcXc4BSwWv
— 神田大介 (@kanda_daisuke) 2018年5月24日
もちろん、通常の政治的な・外交的なコースに従っていないというのも、まあそうだろう。これを捉えて反トランプの人々は「彼は狂人だ」と延々中傷するのだろうが、単なる狂人では、あきらかに、ないのである。ちゃんと読解可能な・交渉可能な理屈はあり、それに乗れば安部だろうがマクロンだろうが話が進む。仮に直近の政策等々で矛盾していてもだ。
…どうも北朝鮮は、トランプを読み損なったのではないか:
聯合ニュース [速報]北朝鮮「突然の会談中止発表、予想外で非常に遺憾」 2018/05/25 07:39
「[速報]北朝鮮「突然の会談中止発表、予想外で非常に遺憾」」
「予想外」と公言するほど、北朝鮮は明らかに面食らっている。こんなに慌てふためく様子を見るのは初めてだと思う。 https://t.co/plMHW0OPBQ
— KOHNO SHIN-ICHI (@siouxsie7_k) 2018年5月25日
北朝鮮がトランプさんの米朝会談キャンセルの暴挙に対して強烈な罵声でも投げてくれれば安心するのに、「予想外」やら「遺憾」やらごく普通のコメントを返してきているところに悲しいほどの役者の違いを感じる。
— 山本一郎(やまもといちろう@告知用) (@kirik) 2018年5月25日
…まあ、うん、暴挙ではあるな。しかしこれでこそ北朝鮮にも通じる「言語」になったかなあとも。
というか、こーゆー人だろうが。わりと最初から。
その(お高級な方々のお高級なセージだのガイコーだのとは別の)解りやすさが彼の支持の根のひとつであり、この「解りやすさ」とはオバマ氏にも通じる、基本的な事項だ。
『米朝対話の行方は一気に不透明になり、朝鮮半島の非核化の進展は困難になった』https://t.co/jrsZFT0wyA 北朝鮮がベタ降りする奇跡がおきない限り、もともと非核化などないのだから、状況は特に悪化したわけではない。『良い』と言っていたのは韓国だけ。
— buvery (@buvery) 2018年5月24日
私はベタ降りしてくれないかなーと願う立場である。
『船に乗り遅れるな』と言っていた人たち、泥舟だったようですが、ちょっとくらい反省してください。
— buvery (@buvery) 2018年5月24日
北朝鮮が急いで手のひらを返しに来ましたよ!
BBC North Korea ready to talk 'at any time' with Donald Trump 25 May 2018
「North Korea has said it is still willing to talk "at any time in any form" after US President Donald Trump abruptly cancelled his meeting with Kim Jong-un」
…あまりにも無様じゃないか、相手の副大統領をバカだのなんだの罵倒した直後にこれだ。これでは無条件降伏だ。
米国側の態度については
「President Trump blamed the North's "open hostility" for the cancellation」
「A senior administration official in the US later gave further details, saying North Korea had shown "a profound lack of good faith"」
吹いた。
「There were a series of "broken promises" from Pyongyang, the official told reporters, including when the White House sent the deputy chief of staff to Singapore to meet North Korean diplomats ahead of the summit.
"The North Koreans didn't show up. They simply stood us up."」
ああー…うん。やるやる、この手の人たち。他人をまたせたり、他人の時間を自在に奪うことで、マウンティングするんだ。
それを対等の立場でやるべき場で仕出かした。
うん…同情の余地はないなあ、これ。
プーチンが遅刻する癖があるのと、別の事情だものな、これ。
「The official also said President Trump had "dictated every word" of his letter to Kim Jong-un after talking with South Korean President Moon Jae-in」
おおお…米国大統領自らお言葉を選じたとのこと。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます