Oranoという名のフランスの原子力関係会社。ニジェールの鉱山を採掘していたが、ニジェール当局に接収されたとこの会社の声明。
「French nuclear firm Orano says the military authorities in Niger have taken control of its uranium mining operations in the West African country.」
BBC Niger junta takes control of French uranium mine 16 hours ago
Will Ross & Danai Nesta Kupemba
昨年7月の権力奪取以来、ニジェール当局はフランスとの関係を悪化させている。…という言い方は西側的だが、しかしどうしてもそうなろう。そもそもそーなる根本的理由がフランスにあるにせよ、どうしたって今回このようにかなり乱暴な手口を使って挑発したのはニジェールだ。
「After seizing power in a coup in July last year, Niger's military rulers said they would revamp rules regulating the mining of raw materials by foreign companies.
In June, they withdrew Orano's permit to exploit one of the world's largest uranium deposits. Orano then suspended production.」
今年6月にはOrano社に出していた採鉱許可を取り消しているとか。なにやら世界最高級のウラン鉱山のひとつだったようで、そりゃあフランス側は気分良くない。Orano社はそれゆえ生産中止。
ニジェールは世界のウラン産出の5%を占めるという。世界トップ10に入る水準。そしてクーデター前には、ニジェール産出のウランはフランスの輸入の15-20%を占めていた、と。
「The country accounts for about 5% of global uranium output, making it one of the world's top 10 producers of a vital raw material in the generation of nuclear power.
Before the coup, Niger accounted for 15-20% of France's uranium imports.」
…地味にフランスのエネルギー危機だな。
なお同社は、すでに生産済みの分をどうにか輸出しようと試みているそう。2023年から2024年までの在庫1150トンは、まだ積まれているそうで。
「The company said it had been struggling to export uranium because Niger's border with Benin was closed for security reasons.
A total of 1,150 tonnes of uranium concentrate from 2023 and 2024 stocks haven't been exported, according to Orano. This is worth about $210m (£165m).」
「French nuclear firm Orano says the military authorities in Niger have taken control of its uranium mining operations in the West African country.」
BBC Niger junta takes control of French uranium mine 16 hours ago
Will Ross & Danai Nesta Kupemba
昨年7月の権力奪取以来、ニジェール当局はフランスとの関係を悪化させている。…という言い方は西側的だが、しかしどうしてもそうなろう。そもそもそーなる根本的理由がフランスにあるにせよ、どうしたって今回このようにかなり乱暴な手口を使って挑発したのはニジェールだ。
「After seizing power in a coup in July last year, Niger's military rulers said they would revamp rules regulating the mining of raw materials by foreign companies.
In June, they withdrew Orano's permit to exploit one of the world's largest uranium deposits. Orano then suspended production.」
今年6月にはOrano社に出していた採鉱許可を取り消しているとか。なにやら世界最高級のウラン鉱山のひとつだったようで、そりゃあフランス側は気分良くない。Orano社はそれゆえ生産中止。
ニジェールは世界のウラン産出の5%を占めるという。世界トップ10に入る水準。そしてクーデター前には、ニジェール産出のウランはフランスの輸入の15-20%を占めていた、と。
「The country accounts for about 5% of global uranium output, making it one of the world's top 10 producers of a vital raw material in the generation of nuclear power.
Before the coup, Niger accounted for 15-20% of France's uranium imports.」
…地味にフランスのエネルギー危機だな。
なお同社は、すでに生産済みの分をどうにか輸出しようと試みているそう。2023年から2024年までの在庫1150トンは、まだ積まれているそうで。
「The company said it had been struggling to export uranium because Niger's border with Benin was closed for security reasons.
A total of 1,150 tonnes of uranium concentrate from 2023 and 2024 stocks haven't been exported, according to Orano. This is worth about $210m (£165m).」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます