イタリアの全土ロックダウンの様子
BBC in-pictures Coronavirus: Life under lockdown in Italy 10 Mar 2020
「Italy's coronavirus death toll jumped from 366 to 463 on Monday, with 9,172 cases. It is the worst-hit country after China.
Cases of the virus have been confirmed in all 20 Italian regions.」
…日向にホームレスが寝転がっていて、そうまで暖かななか感染が拡大し続けているというのは、まあ結構強力な風邪だわねえ…。
数日前のコロナウィルス記事、イランの例
BBC Coronavirus: Iran reports leap in death toll 9 Mar 2020
「Iran has reported 43 new deaths related to the coronavirus disease in the past 24 hours, as it struggles to combat one of the world's worst outbreaks.
At least 237 people have died and 7,161 have been infected across the country since mid-February, although the real figures are believed to be far higher.」
「But no hotspots have been put under lockdown, like in China and Italy.」
「In a separate development, 16 Iranians died from methanol poisoning in Khuzestan province after false rumours spread that drinking alcohol would help prevent people getting the Covid-19 virus, the official Irna news agency reported.」
イランはイタリアに次ぐ第三位の位置をほぼ確実化したかな。死者の増加が気に係るところ。
BBC Coronavirus: China says disease 'curbed' in Wuhan and Hubei 10 Mar 2020
「President Xi Jinping has visited the city of Wuhan, the centre of the coronavirus outbreak, sending a message that Beijing has the situation under control.」
「The visit was Mr Xi's first trip to the city since the outbreak began.」
「During his visit, Mr Xi declared that the spread of the disease had been "basically curbed" in Hubei province and Wuhan.」
「"Initial success has been made in stabilising the situation and turning the tide in Hubei and Wuhan," he said.」
「Shortly after his visit, state media confirmed that all 14 of the temporary hospitals in China had now been closed.
It is unclear how long Mr Xi will stay in the city.」
「True, when Xi Jinping "visited" patients at the newly built Huoshenshan quarantine ward this was done via video link. However, you would hardly expect the country's leader to go up and give them a hug.」
BBC Coronavirus: China and the virus that threatens everything 11 Mar 2020
とまあ、中国は、自国については封じ込め成功・ピークは越した、と判断する模様。上掲記事中にあるとおもうが、ソ連がチェルノブイリで支配の正統性をえらいこと傷つけたことの反省・学習から、中国共産党政府はえらくこの件に注力した様子。病院を「一夜城」式に作り出してしまうことなどは、ともかく問題対処に意欲と能力とをつぎ込んだといういいアピールになっただろう。国家主席がお出ましになったのも、事態の収拾に自信をもったからなんでしょうよねえ。
BBC Coronavirus confirmed as pandemic by World Health Organization 11 Mar 2020
「The coronavirus outbreak has been labelled a pandemic by the World Health Organization (WHO).
WHO chief Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus said the number of cases outside China had increased 13-fold in two weeks. He said he was "deeply concerned" by "alarming levels of inaction".」
一方でWHOはパンデミック宣言。この判断については「やや慎重すぎた」と言ってもよいように思う。数日早くてもよかったのじゃないかな、と。なにしろ、昨日今日のペースだと、イタリアでの死者は下手すると中国での死者を上回りかねませんからな。
BBC in-pictures Coronavirus: Life under lockdown in Italy 10 Mar 2020
「Italy's coronavirus death toll jumped from 366 to 463 on Monday, with 9,172 cases. It is the worst-hit country after China.
Cases of the virus have been confirmed in all 20 Italian regions.」
…日向にホームレスが寝転がっていて、そうまで暖かななか感染が拡大し続けているというのは、まあ結構強力な風邪だわねえ…。
数日前のコロナウィルス記事、イランの例
BBC Coronavirus: Iran reports leap in death toll 9 Mar 2020
「Iran has reported 43 new deaths related to the coronavirus disease in the past 24 hours, as it struggles to combat one of the world's worst outbreaks.
At least 237 people have died and 7,161 have been infected across the country since mid-February, although the real figures are believed to be far higher.」
「But no hotspots have been put under lockdown, like in China and Italy.」
「In a separate development, 16 Iranians died from methanol poisoning in Khuzestan province after false rumours spread that drinking alcohol would help prevent people getting the Covid-19 virus, the official Irna news agency reported.」
イランはイタリアに次ぐ第三位の位置をほぼ確実化したかな。死者の増加が気に係るところ。
BBC Coronavirus: China says disease 'curbed' in Wuhan and Hubei 10 Mar 2020
「President Xi Jinping has visited the city of Wuhan, the centre of the coronavirus outbreak, sending a message that Beijing has the situation under control.」
「The visit was Mr Xi's first trip to the city since the outbreak began.」
「During his visit, Mr Xi declared that the spread of the disease had been "basically curbed" in Hubei province and Wuhan.」
「"Initial success has been made in stabilising the situation and turning the tide in Hubei and Wuhan," he said.」
「Shortly after his visit, state media confirmed that all 14 of the temporary hospitals in China had now been closed.
It is unclear how long Mr Xi will stay in the city.」
「True, when Xi Jinping "visited" patients at the newly built Huoshenshan quarantine ward this was done via video link. However, you would hardly expect the country's leader to go up and give them a hug.」
BBC Coronavirus: China and the virus that threatens everything 11 Mar 2020
とまあ、中国は、自国については封じ込め成功・ピークは越した、と判断する模様。上掲記事中にあるとおもうが、ソ連がチェルノブイリで支配の正統性をえらいこと傷つけたことの反省・学習から、中国共産党政府はえらくこの件に注力した様子。病院を「一夜城」式に作り出してしまうことなどは、ともかく問題対処に意欲と能力とをつぎ込んだといういいアピールになっただろう。国家主席がお出ましになったのも、事態の収拾に自信をもったからなんでしょうよねえ。
BBC Coronavirus confirmed as pandemic by World Health Organization 11 Mar 2020
「The coronavirus outbreak has been labelled a pandemic by the World Health Organization (WHO).
WHO chief Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus said the number of cases outside China had increased 13-fold in two weeks. He said he was "deeply concerned" by "alarming levels of inaction".」
一方でWHOはパンデミック宣言。この判断については「やや慎重すぎた」と言ってもよいように思う。数日早くてもよかったのじゃないかな、と。なにしろ、昨日今日のペースだと、イタリアでの死者は下手すると中国での死者を上回りかねませんからな。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます