…まあそうなるな、としか言いようがないと言えばその通りではある。
BBC Russia's cost of living soars by more than 14% 24 Mar 2022 By Annabelle Liang
ウクライナへの侵略以来、なにもかも高くなっていく。特に輸入品が厳しいみたい。そりゃそうだろ。
「The cost of living in Russia is surging following the country's invasion of Ukraine, according to new data.
Official figures show price of some household staples - such as sugar - have jumped by as much as 14% over the past week.」
「The Federal State Statistics Service said the cost of sugar rose by as much as 37.1% in certain regions of the country and increased by an average 14%.
Sugar, which is commonly used to preserve food or make liquor, was the biggest gainer in the week, the government agency found.」
特に砂糖の上昇が激しいという。食品の保存に便利―砂糖漬けにしちゃうんだな―なほか、お酒も造れる。あれか、サマゴンというやつか。…発酵の実験でやってみてもいいかもしれないが、いくら私の類の学者が学術目的で―と言っても、1~2リットル程度作って「あー、これなら1%超えたかも?」とやる以上は本格的にダメだろうしなあ…。
「The price of onions was the second biggest riser over the week, up 13.7% nationwide and 40.4% in some areas. Meanwhile, nappies were 4.4% more expensive. Prices for black tea rose 4% and toilet paper increased by 3%.」
…という、知的好奇心と法律の壁とを見比べるのはともかく、これ、もう駄目だな? 玉ねぎが13.7%、所によっては40%の値上がりって、それもう庶民生活に重大な打撃だな?
BBC Russia's cost of living soars by more than 14% 24 Mar 2022 By Annabelle Liang
ウクライナへの侵略以来、なにもかも高くなっていく。特に輸入品が厳しいみたい。そりゃそうだろ。
「The cost of living in Russia is surging following the country's invasion of Ukraine, according to new data.
Official figures show price of some household staples - such as sugar - have jumped by as much as 14% over the past week.」
「The Federal State Statistics Service said the cost of sugar rose by as much as 37.1% in certain regions of the country and increased by an average 14%.
Sugar, which is commonly used to preserve food or make liquor, was the biggest gainer in the week, the government agency found.」
特に砂糖の上昇が激しいという。食品の保存に便利―砂糖漬けにしちゃうんだな―なほか、お酒も造れる。あれか、サマゴンというやつか。…発酵の実験でやってみてもいいかもしれないが、いくら私の類の学者が学術目的で―と言っても、1~2リットル程度作って「あー、これなら1%超えたかも?」とやる以上は本格的にダメだろうしなあ…。
「The price of onions was the second biggest riser over the week, up 13.7% nationwide and 40.4% in some areas. Meanwhile, nappies were 4.4% more expensive. Prices for black tea rose 4% and toilet paper increased by 3%.」
…という、知的好奇心と法律の壁とを見比べるのはともかく、これ、もう駄目だな? 玉ねぎが13.7%、所によっては40%の値上がりって、それもう庶民生活に重大な打撃だな?
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます