Shut up というのは、皆さんもご存知の通り、黙れという
意味で、子供同士のけんかのときによく耳にします。
音的にみても、怒りを乗せやすい言葉だな~と思います。
シャッ アッ って、切れがいいじゃないですか。
子供にも言いやすく、覚えやすく、使いやすいんだと思います。
でも、私的には使って欲しくない表現なので、なるべく
使わないように言い聞かせています。
で、昔住んでいた家での出来事。
隣の老夫婦がどうやら口論しているらしいのが聞こえた。
で、じいさんのほうがキレテ、Shut up, will you ? と
どなり返していた。
中学校で習ったとおり、Will you ~ ? というのは、
~してくれませんか?という依頼表現なのであります。
が、感覚的には依頼というよりも、ほとんど命令に近いのだそうです。
で、Will you shut up ? というよりも、will you を後ろに
持ってくることによって、さらに強調の度合いが高まります。
でも、単に Shut up ! というよりは、will you をつけることに
よって、幾分語気が和らぐのでしょうか?
怒りレベル1 Shut up !
怒りレベル2 Shut up, will you ?
怒りレベル3 Will you shut up ?
ってなるのかな?
面白いです。
意味で、子供同士のけんかのときによく耳にします。
音的にみても、怒りを乗せやすい言葉だな~と思います。
シャッ アッ って、切れがいいじゃないですか。
子供にも言いやすく、覚えやすく、使いやすいんだと思います。
でも、私的には使って欲しくない表現なので、なるべく
使わないように言い聞かせています。
で、昔住んでいた家での出来事。
隣の老夫婦がどうやら口論しているらしいのが聞こえた。
で、じいさんのほうがキレテ、Shut up, will you ? と
どなり返していた。
中学校で習ったとおり、Will you ~ ? というのは、
~してくれませんか?という依頼表現なのであります。
が、感覚的には依頼というよりも、ほとんど命令に近いのだそうです。
で、Will you shut up ? というよりも、will you を後ろに
持ってくることによって、さらに強調の度合いが高まります。
でも、単に Shut up ! というよりは、will you をつけることに
よって、幾分語気が和らぐのでしょうか?
怒りレベル1 Shut up !
怒りレベル2 Shut up, will you ?
怒りレベル3 Will you shut up ?
ってなるのかな?
面白いです。