さよなら三角 また来て四角...日本編☆第二章☆

オーストラリアから10年ぶりに帰国。特別支援教育に携わりながら
市民農園・家庭菜園に励んでいます。

Shut up, will you ?

2009年11月16日 10時21分35秒 | Web log
Shut up というのは、皆さんもご存知の通り、黙れという
意味で、子供同士のけんかのときによく耳にします。
音的にみても、怒りを乗せやすい言葉だな~と思います。

シャッ アッ って、切れがいいじゃないですか。

子供にも言いやすく、覚えやすく、使いやすいんだと思います。

でも、私的には使って欲しくない表現なので、なるべく
使わないように言い聞かせています。

で、昔住んでいた家での出来事。

隣の老夫婦がどうやら口論しているらしいのが聞こえた。
で、じいさんのほうがキレテ、Shut up, will you ? と
どなり返していた。

中学校で習ったとおり、Will you ~ ? というのは、
~してくれませんか?という依頼表現なのであります。
が、感覚的には依頼というよりも、ほとんど命令に近いのだそうです。

で、Will you shut up ? というよりも、will you を後ろに
持ってくることによって、さらに強調の度合いが高まります。

でも、単に Shut up ! というよりは、will you をつけることに
よって、幾分語気が和らぐのでしょうか?

怒りレベル1 Shut up !
怒りレベル2 Shut up, will you ?
怒りレベル3 Will you shut up ?

ってなるのかな?

面白いです。
 




署名

<script src="http://www.shomei.tv/project/blog_parts.php?pid=1655&amp;encoding=euc"></script>