犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

越南料理

2010-12-13 22:51:30 | 食べる
 最近,タイ料理もやや飽きてきたので,周辺諸国の料理を開拓中です。マレーシアとかベトナムとか。先週の土曜日は,ベトナム料理を食べました。

 アオヤイというお店。「アオザイ」ならベトナム女性の民俗衣装だけれども,アオヤイとは…。

 ローマ字表記はaodaiなのに,「アオヤイ」というのも不思議なので,店の人に聞いてみました。すると,ハノイ方面の「標準語」では「アオザイ」(スペルはaodai)だが,ホーチミンでは「アオヤイ」と言う。南部の料理を出すので,「アオヤイ」としているそうです。

 ランチメニューは,フォー(麺),ベトナム風カレー,ベトナム風鶏丼などがありました。

 私が頼んだのはフォーセット。フォーは牛,鶏,海鮮から選べます。牛は二種類あって,私は辛口の牛を選びました。

 フォー以外に,生春巻きと揚げ春巻き,サラダ,デザートがついて,1250円。

 フォーはパクチー(ベトナム語ではなんというんだろう)がたっぷり入っており,ベトナム料理としては珍しくピリッと辛い。いいダシがきいていて美味。春巻きは,「生」より「揚げ」のほうが私の口に合いました。デザートは,あずきとココナッツの小鉢です。

 追加で「ベトナム風コーヒー」というのを頼んでみました。

 ガラス製のカップの上にミニドリップが置かれていて,カップの底には白い層がある。説明によれば,煉乳(コンデンスミルク)で,よくかきまぜてから飲むとのこと。方式も,カップも,味もなかなかしゃれています。

 メニューにはベトナム産ワインもあり,その一つは1909年,東洋最初に製造されたものだということ。
ベトナムは早い時期にフランスに植民地化されたため,コーヒーにしろ,ワインにしろ,パンにしろ,フランス文化が移入され,根付いているようです。

 ベトナムは韓国語でウォルナム(越南)。フォーはサルククス(米の麺)と呼ばれ,2000年ごろに,ソウルでベトナム料理屋の一時的ブームがありましたが,その後,多くは淘汰され,残ったのは少数のようです。

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ミンバンウィ(民防衛) | トップ | ヒト、この不思議なる動物⑭~... »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
大好きです、ベトナム料理 (salleana)
2010-12-23 11:42:11
アオザイをアオヤイと発音する地域があるとは、またひとつ物知りになりました。
私もベトナム料理は大好きで、銀座、新橋、六本木、渋谷に行き着けの店があります。
あとは新宿で見つけたい。
新宿だとつい新大久保まで足をのばしてしまうので
なかなか行く機会がないから見つけていないのですが。
旅行も行ってみたい国のベスト3に入ります。
返信する
まだ行ったことがありません (犬鍋)
2010-12-27 00:35:40
タイ料理に比べると刺激と多様性が欠ける気がしますが,たまに食べるにはさっぱりとしていていいですね。

私もぜひ行ってみたい国です。
返信する

コメントを投稿

食べる」カテゴリの最新記事