BEAUJOLAIS NOUVEAU 2011
フランソワ・フッシュ ボジョレー・ヌーヴォー
昨年に引き続き、西友で690円のボージョレヌーボーを
買ってしまいました。飼い主から「やめておけ」と
仰せつかっていたのに....。
BEAUJOLAIS NOUVEAU 2011
フランソワ・フッシュ ボジョレー・ヌーヴォー
昨年に引き続き、西友で690円のボージョレヌーボーを
買ってしまいました。飼い主から「やめておけ」と
仰せつかっていたのに....。
クリントン夫妻の令嬢、チェルシー・クリントンさんがNBCで
報道番組を担当することになったそうです。ここのところNBC
では「親の七光り」を臭わせるような採用が続いており、辛口
のメディア批評家Eric Deggans氏からは、NBC(National
Broadcasting Company)をNepotism(縁故主義)Broadcasting
Companyと改名してはどうか、と皮肉られてしまいました。
Deggans氏によると、NBCは前大統領ブッシュ氏の令嬢ジェナ・
ブッシュ・ヘイガーさんやマケイン大統領候補の令嬢メーガン・
マケインさんら、有名人の子弟をニュース部門に5人も雇い入れ
ているが、彼らのほとんどがテレビ報道の経験がない。
チェルシーさんは堂々とした聡明な女性ではあるものの、NBCの
件で他のジャーナリストからのインタビューを拒否しており、
「ほやほやのインタビュアーの最初の行動が、他のジャーナリスト
からのインタビューを断ることとは」と批判しています。
The Feed Tampa Bay Times by Eric Deggans
When I first wrote about how NBC should rename itself the Nepotism
Broadcasting Company, a publicist for the network reached out and
asked if I wasn't being a little tough.
But now, after the network's announcement that it just hired Chelsea
Clinton as a special correspondent -- including offering stories for its
serious journalism newsmagazine, Rock Center -- I think it's official:
I wasn't being tough enough.
So far, this makes a grand total of five high profile children of
celebrities, most with little or no network TV experience, hired with
great fanfare at the Peacock Network's news division over the last
few years.
Clinton joins George W. Bush's daughterJenna Bush Hager, John
McCain's daughter Meghan McCain and the late Tim Russert's son
Luke Russert, along with Kathie Lee Gifford's son Cody Gifford, who
provided movie reviews in summer of 2010 as part of an internship
talked up on air.
Few doubt that Clinton seems a poised intelligent young woman,
especially after growing up in the maelstrom of the Clinton's
tumultuous presidency. But I always think it sends an odd message
to have high-profile correspondent jobs go to people with little or on
TV reporting experience.
We who cover the biz know fame and connections often trumps
experience and ability. But to prove the point with so many high
profile hires seems a bit awkward.
It gets worse. As several media critics are pointing out, Clinton is
also refusing to do interviews about the job; meaning her first
action as a newly-minted interviewer is to refuse giving interviews
to any other journalists.(続く)