高校時代に友人とガールズフォークバンドを組んでいました。
「ペンシル」というグループ名です。
メンバーによる作詞・作曲の歌を、演奏しながら歌っていました。
ヤフーやグーグルー検索で
「ペンシル オリジナル曲」
と検索すると、ユーチューブ投稿動画が出てきます。
単独ではありませんが、コンサートも開きました。
当時の演奏を録音したカセットテープをCDに焼き直しました。
白いCD面にマジックでタイトルを書きこむのも、色気がないので
CDレーベル作りに挑戦です。
金子晃之さんのパソコン教室の、CD・DVDレーベル印刷講座を見ながら
パソコンで作りました。
世の中には、便利な品が沢山あります。
アマゾンで、ラベルシールを購入。
「ラベル屋さん」のアプリを開いて、テンプレートに打ち込み、
自宅のプリンターで印刷すれば、出来上がります。
ところで、ラベルと呼んだり、レーベルと呼んだりしますが
英語のスペルは同じです。
「label」(レィボー)・・・札・ラベル / CDなどのブランド名・レーベル
英語では、どちらも(レィボー)と発音します。
日本語では前者を(ラベル)、後者を(レーベル)と呼び分けています。
ラベルはローマ字読みで、レーベルはネイティブの発音に似せているのでしょう。
レーベルの方がオシャレな感じ?
紛らわしいです。
バーバリーの商品をサンヨー商会で扱っていた頃、
「BURBERRY BLACK LABEL」を「ブラックラベル」と言って、やんわりと訂正されたことがあります。
「ブラックレーベルはこちらです」
怪しい時は、ネィティブ風に
「バーベリー ブラック レィボー」と言えば、間違いないですね。