当時
私が通った東京板橋区の公立中学校には、地域の4つの小学校の児童が進学しました。
私が卒業した小学校の児童は、二つの中学校に分かれるので、ここでは少数派でした。
中学校に上がって、他の小学校から来た男子を見て驚いたのは、大人っぽかったことです。
体が大きかったり、声変わりをしていた男子もいました。
そして、何より新鮮だったのは、洋楽を聴いていたこと。
外国のアーティストなど、全く選択肢になかった環境から、英語の歌を好む男子を見て、かなり影響されました。
隣の席の男子が聴いていたのが、『クィーン』 です。
この男子と話を合わせたかった私は、早速LPレコードを買いました。
『シアー・ハート・アタック』 に続いて、『オペラ座の夜』 も買ったことを覚えています。
本日は私のバースデー。
中学生の頃を思い出しながら、クィーンの映画 『ボヘミアンラプソディー』を観てきたところです。
映画で流れる曲は全て知っていましたが
フレディの苦悩は知りませんでした。
彼女がいながらにして、自分がゲイであることに気が付いた時の動揺。
記者会見で音楽のことではなく、自分の性癖に関する疑いばかり質問された時の、苛立ちや憤り。
死から逃れようのないエイズだとわかった時の、落胆と焦り。
エイズに罹ってしまった苦悩を乗り越えて参加したのが
「アフリカ難民救済」を目的とした、1985年に行われた20世紀最大のチャリティーコンサート「ライブエイド」。
会場を埋め尽くす聴衆を前に、20分の持ち時間にパワー爆発のパフォーマンスを繰り広げるシーンでは、
私は鼻をすすりながら、リズムを刻んで、歌詞がわかるところは歌いました。
中学生の頃は子供だったので、ハンサムなドラマーのロジャーのファンでしたが
あの透き通って、広い音域を持ち、伸びのある声を持つフレディなしでは、クィーンは語れません。
フレディは、1991年の亡くなる前日にエイズを公表して、翌日に亡くなっています。
おりしも、この1991年は私が最初の子供を産んだ日です。
ここで言おうとしているのは
私の子はフレディの生まれ変わり? という話ではありませんよ。
中学生だった娘時代にフレディを知り、母となり娘を卒業した年にフレディが亡くなったのです。
ね。 私の青春時代の象徴だったと思い込んでもいいですよね。
とにかく、映画は感動しました。
今日はこの表現を英語でお伝えします。
「I was very moved.」(アイ ワズ ヴェリー ムーブド)・・・私はとても感動しました。
「move」が動くという意味はご存知でしょう。 受け身の形で人の心を動かす。という意味になり “感動する” になります。
もう、人はゲイとかなんとか関係ないですよ。
そういう気持ちにもなりましたし、
私も精一杯生きようと、新たに年齢を迎えたこの日、さらに前向きな気持ちになりました。
誕生日ですので、パンフレットも買いました。
私が通った東京板橋区の公立中学校には、地域の4つの小学校の児童が進学しました。
私が卒業した小学校の児童は、二つの中学校に分かれるので、ここでは少数派でした。
中学校に上がって、他の小学校から来た男子を見て驚いたのは、大人っぽかったことです。
体が大きかったり、声変わりをしていた男子もいました。
そして、何より新鮮だったのは、洋楽を聴いていたこと。
外国のアーティストなど、全く選択肢になかった環境から、英語の歌を好む男子を見て、かなり影響されました。
隣の席の男子が聴いていたのが、『クィーン』 です。
この男子と話を合わせたかった私は、早速LPレコードを買いました。
『シアー・ハート・アタック』 に続いて、『オペラ座の夜』 も買ったことを覚えています。
本日は私のバースデー。
中学生の頃を思い出しながら、クィーンの映画 『ボヘミアンラプソディー』を観てきたところです。
映画で流れる曲は全て知っていましたが
フレディの苦悩は知りませんでした。
彼女がいながらにして、自分がゲイであることに気が付いた時の動揺。
記者会見で音楽のことではなく、自分の性癖に関する疑いばかり質問された時の、苛立ちや憤り。
死から逃れようのないエイズだとわかった時の、落胆と焦り。
エイズに罹ってしまった苦悩を乗り越えて参加したのが
「アフリカ難民救済」を目的とした、1985年に行われた20世紀最大のチャリティーコンサート「ライブエイド」。
会場を埋め尽くす聴衆を前に、20分の持ち時間にパワー爆発のパフォーマンスを繰り広げるシーンでは、
私は鼻をすすりながら、リズムを刻んで、歌詞がわかるところは歌いました。
中学生の頃は子供だったので、ハンサムなドラマーのロジャーのファンでしたが
あの透き通って、広い音域を持ち、伸びのある声を持つフレディなしでは、クィーンは語れません。
フレディは、1991年の亡くなる前日にエイズを公表して、翌日に亡くなっています。
おりしも、この1991年は私が最初の子供を産んだ日です。
ここで言おうとしているのは
私の子はフレディの生まれ変わり? という話ではありませんよ。
中学生だった娘時代にフレディを知り、母となり娘を卒業した年にフレディが亡くなったのです。
ね。 私の青春時代の象徴だったと思い込んでもいいですよね。
とにかく、映画は感動しました。
今日はこの表現を英語でお伝えします。
「I was very moved.」(アイ ワズ ヴェリー ムーブド)・・・私はとても感動しました。
「move」が動くという意味はご存知でしょう。 受け身の形で人の心を動かす。という意味になり “感動する” になります。
もう、人はゲイとかなんとか関係ないですよ。
そういう気持ちにもなりましたし、
私も精一杯生きようと、新たに年齢を迎えたこの日、さらに前向きな気持ちになりました。
誕生日ですので、パンフレットも買いました。