西洋のことわざに「四月の雨は五月の花を咲かせる」(April showers bring forth May flowers.)というものがあると当地の番組に出る気象予報士が紹介していましたが・・、「三月の風と四月の雨で五月の花が咲く」(March winds and April showers bring forth May flowers.)というものもあるようです。
掃除が出来ないままにそこそこの雨が降ったので、毎度の山際の溝は詰まり、溢れて流れた跡がありました。
(20/04/14撮影)
次の雨の前に・・、と言う事で、溝上げをして取り敢えず流れるようにしました。
翌日、水切りをした枯葉・枯枝を一輪車で、
(20/04/15撮影)
畑の端に運びました。(左側に転がっているミカンは、廃棄果をカラスが運んだものと思われます。)