English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

moggie

2008年08月28日 | 英語学習

これも「ひらがなタイムズ」8月号から話題で "Cat Cafe" についての記事の一文です。
For most customers who live in Tokyo, the chance to interact with these moggy companions is a reare ecperience.
猫の話題なので "moggy" は毛がふさふさしていることかなと思いましたが違いました。
Dictionary.com, COED, Merriam-Websterのどれを見ても単純にイギリス英語で "a cat" とあるだけだったので
Wikipediaも見てみました。
Moggy or moggie (plural moggies) is a British affectionate term for a domestic cat, but is also used as alternative name for a mongrel or mixed-breed cat whose ancestry and pedigree are unknown or only partially known. Because of this mixed ancestry and free-breeding, a moggy can either be very healthy, or, if from an inbred feral colony, genetically unsound and sickly. However, as feral colonies are often left without any form of human intervention and veterinary attention, the most sickly generally do not live past kittenhood.
"moggy" is a cat. と憶えておくことにしますが、猫や犬については "feline" や "canine" の方が頻出する単語だと思います。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする