春バラの盛りは過ぎましたが、バラの木の下で何かを行うことを意味しているような表現ががJapan's Cultural Code Wordsの「けじめ」の項にありました。
Although the term kejime may not be applied, there are regular occasions within companies when groups of employees decide that certain managers are not acceptable and mount sub rosa campains to oust them--a technique that has been used to get rid of any number of foreign expatriate namagers who failed to hit it off with their Japanese employees.
"sub rosa" はいかにも外来語の感じですが、どんな意味でしょうか?
・Collins Dictionary: in secret: Still, it would always have to be sub rosa -- done secretly.
・Vocabulary.com: in secret or covertly: But sub rosa conspiracy theories about gun control have turned the contempt vote into something more than a power struggle between government branches.
バラの下が何故秘密になるのか、前者の辞書には由来が次ぎのように書かれていました。
Latin, literally: under the rose; from the rose that, in ancient times, was hung over the council table, as a token of secrecy
Although the term kejime may not be applied, there are regular occasions within companies when groups of employees decide that certain managers are not acceptable and mount sub rosa campains to oust them--a technique that has been used to get rid of any number of foreign expatriate namagers who failed to hit it off with their Japanese employees.
"sub rosa" はいかにも外来語の感じですが、どんな意味でしょうか?
・Collins Dictionary: in secret: Still, it would always have to be sub rosa -- done secretly.
・Vocabulary.com: in secret or covertly: But sub rosa conspiracy theories about gun control have turned the contempt vote into something more than a power struggle between government branches.
バラの下が何故秘密になるのか、前者の辞書には由来が次ぎのように書かれていました。
Latin, literally: under the rose; from the rose that, in ancient times, was hung over the council table, as a token of secrecy