馬と犬の表現を昨日と一昨日に取り上げましたが、今日はJapan Times Online、June 17付の記事の中に豚の表現がありました。
New Delhi rebalancing defense relationships
While America's "pivot" to the Asia-Pacific continues to hog the limelight, other players also are renegotiating their engagement in the region, including India.
"hog" は過去に二度取り上げたので、そこを読み直すことにします。
"hog": http://blog.alc.co.jp/blog/3302827/archive/2010/9/1
"hog": http://blog.alc.co.jp/blog/3302827/archive/2008/10/9
最新記事
最新コメント
- Bane/tea-caddy
- Bane/hair off the dog
- あ/the mean reds
- 831/a terminal of the lottery
- バネ/menarche
- バネ/menarche
- バネ/do a number on
- バネ/do a number on
- バネ/ply the waters
- バネ/wet behind the ears
日本ブログ村
バックナンバー
プロフィール
カレンダー
カテゴリー
アクセス状況
トータル | |||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,319,300 | PV | |
訪問者 | 524,332 | IP |