「英語で歌うポピュラーソング」の日。
課題曲は、「As Time Goes By」
1931年公開のブロードウェイ・ミュージカル「Everybody's Welcome」の楽曲。
1942年のアメリカ映画「カサブランカ」主題歌・劇中曲として用いられ、世界的に有名になった。
『As Time Goes By』クリック(時の過ぎゆくままに)歌:アンディウィリアムス
作詞・作曲:ハーマン・ハプフェルド(Herman Hupfeld/1894-1951)
You must remember this
A kiss is still a kiss
A sigh is just a sigh
The fundamental things apply
As time goes by
覚えておかなければならない
キスは やっぱりキスだし
ため息は ため息にすぎない
本質的なことは変わらない
どんなに時が流れようとも
And when two lovers woo
They still say "I love you"
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by
恋人同士は求め合い
いつだってささやく
「愛している」と
その言葉を頼りにできる
未来が何をもたらそうとも
時の流れの中で
Moonlight and love songs
Never out of date
Hearts full of passion
Jealousy and hate
Woman needs man
And man must have his mate
That no one can deny
月の光 恋の歌
決して色褪せない
情熱に満ちた心
嫉妬そして憎しみ
女は男を必要とし
男は伴侶を持たねばならない
それを誰も否定できない
It's still the same old story
A fight for love and glory
A case of do or die
The world will always welcome lovers
As time goes by
古くから変らない物語
愛と名誉の戦い
やるか やられるか
世界はいつでも
恋人たちを歓迎するだろう
どんなに時が流れようとも
The world will always welcome lovers
As time goes by
世界はいつでも
恋人たちを歓迎するだろう
どんなに時が流れようとも
(和訳=「世界の民謡・童謡」より)
今回もとっても楽しい1時間でした。
(実は、途中膝に抱いていたワンコが騒いだため、口パクで歌ってましたけど…。)