Hide and Seek
Walter de la mare
hide and seek,says the wind,
in the shade of the woods;
hide and seek,says the moon,
to the hazel buds;
hide and seek says the cloud,
star on to star;
hide and seek,says the wave
at the harbour;
hide and seek,say I,
to myself,and step
out of the dream of wave
into the dream of sleep
かくれんぼ
ウォルター・デ・ラ・メア(柴田元幸 訳)
かくれんぼ と風が
森の木陰で いいました
かくれんぼ と月が
ハシバミの芽たちに いいました
かくれんぼ と雲が
星から星へ いいました
かくれんぼ と波が
港の酒場で いいました
かくれんぼ とわたしが
わたしにいって
めざめの夢から出て
ねむりの夢に入っていく
昨日と今日と同じ夢を見た。丸いものと山の形をしたもの。絵なのかどうか分からないが色も形も同じものだ。昨日は寝過ごし今朝は早くから目覚めた。体調が万全でないからかな。
Walter de la mare
hide and seek,says the wind,
in the shade of the woods;
hide and seek,says the moon,
to the hazel buds;
hide and seek says the cloud,
star on to star;
hide and seek,says the wave
at the harbour;
hide and seek,say I,
to myself,and step
out of the dream of wave
into the dream of sleep
かくれんぼ
ウォルター・デ・ラ・メア(柴田元幸 訳)
かくれんぼ と風が
森の木陰で いいました
かくれんぼ と月が
ハシバミの芽たちに いいました
かくれんぼ と雲が
星から星へ いいました
かくれんぼ と波が
港の酒場で いいました
かくれんぼ とわたしが
わたしにいって
めざめの夢から出て
ねむりの夢に入っていく
昨日と今日と同じ夢を見た。丸いものと山の形をしたもの。絵なのかどうか分からないが色も形も同じものだ。昨日は寝過ごし今朝は早くから目覚めた。体調が万全でないからかな。