アフリカ諸国出身者がウクライナ危機でさらに別種の危機に―という話題。
第一の記事はこれだろうか。
BBC Ukraine conflict: Nigeria condemns treatment of Africans 28 Feb 2022 By Stephanie Hegarty
「Asya, a medical student from Somalia studying in Kyiv, had a similar account. When she finally reached Poland, she said she was told "accommodation at the hotel was only for Ukrainians".」
電車やバスに席がない、押しのけられる―と言った話。
類例の報道、
BBC AU condemns reports of racism at Ukraine border 1 Mar 2022
「The African Union has said it is disturbed by reports of Africans in Ukraine being refused the right to cross the border to safety.」
「"Reports that Africans are singled out for unacceptable dissimilar treatment would be shockingly racist and in breach international law," AU said in a statement issued late Monday.」
「The union hailed member countries and their embassies in countries neighbouring Ukraine who are supporting those fleeing from the war.」
そんなこんなで、国境まで行きつければ―そして国境を無事越えることができれば、隣国で活動中の自国ないし近しいアフリカ諸国の大使館に拾ってもらえるだろうけど、そこまで行くのも大変―結局、包囲下の都市の地下室に、まだしも近しい国々の間柄でかたまることになる。カメルーン人たちの例:
BBC Africans trapped in basement amid Ukraine offensive 2 Mar 2022
「A Cameroonian student has described how he and his friends have been forced to hide in a basement in the southern Ukrainian city of Kherson to escape air raids.
Christophe said that "every five minutes we are hearing bombardments".」
「He said that about 15 of them were stranded in Kherson - fellow Cameroonians, Nigerians, Senegalese and Ghanaians.」
「Their embassies had asked them to reach the border of a neighbouring state, from where they would be picked up, however, it was "impossible" to leave, he said.
"We don't have any way out. Please we are asking for help," Christophe said.」
自国民保護にまず責任を負うのは現地大使館―ということで、大使館の財力マンパワーそのほかが十分機能してないと…という辛い状況。現地政府はどうしてるんだよ人権問題だぞ人道問題だぞ、と言おうとしても、そこまでの余裕があると思えるのかどうやってだと返されるのが落ちかもしれず―。
BBC SA ambassador flees Kyiv and condemns discrimination 2 Mar 2022 Bara'atu Ibrahim
「South Africa’s ambassador to the Ukraine has told the BBC he has had no choice but to leave the capital, Kyiv, as an armoured Russian convoy is heading to the city.」
「He said he and other colleagues and ambassadors had been working hard to secure the exit of South Africans and other foreigners from Ukraine - some of whom have faced racism at they have tried to flee.」
「Part of the problem was that "initially, only Ukrainian women and children" were being allowed through - and as officials from Ukraine were sticking strictly to these instructions, this had impacted on all the foreigners.」
「He denounced the discrimination, adding that bombs don’t discriminate.」
…その「爆弾は差別しない」を芯から理解している点では、アフリカ諸国もバルカン諸国も東欧諸国もそう差異はなさそうではあり…。…メディアや国連・国際政治の場で、露骨に命の値段の差を見せつけられる側は憤懣やるかたないのは、そりゃあ…概念的には理解するが…「わかるだろ、やられるまえに『俺たちの未来』を逃がさなきゃいかんわけよ」とか言われて理解しない国というのも…うん…。
…このあたりは、なんというか、占領国が米国だった我々には…なんというか…。
BBC Sudan backs talks to end Russia-Ukraine war 2 Mar 2022
スーダンが和平を促すレベル―というのは、タリバンが対話を促すレベル―というのよりインパクトがないな。
「Sudan has expressed support for talks to end the conflict between Russia and Ukraine, the state-run Sudan News Agency (Suna) has reported.
The Paris-based Sudan Tribune website reported on Monday that Sudan was under pressure from Western countries to condemn Russia's invasion of Ukraine.」
「The deputy head of the Sovereign Council, Gen Mohamed Hamdan "Hemeti" Dagolo, is on a visit to Moscow to strengthen ties between the two countries.」
「Russia has interests in gold mines in Sudan.」
ともあれ、ロシアとしては、貴重な・確実な財産としての金に大いに興味があろう。
ともあれ、なんとか脱出できた組もある。ガーナの例。
BBC Ukraine crisis: First batch of students arrive in Ghana 1 Mar 2022 By Thomas Naadi
ウガンダ、ムセベニ大統領の息子氏はどうもプーチン支持だそうで。
BBC Museveni's son supports Russian invasion of Ukraine 1 Mar 2022
「The powerful son of Uganda's President Yoweri Museveni, Lt Gen Muhoozi Kainerugaba, has expressed support for the Russian invasion of Ukraine.
Gen Kainerugaba - who is the commander of Uganda's land forces - tweeted that "the majority of mankind (that are non-white) support Russia's stand in Ukraine".」
「Along with Sudan's Gen Mohamed Hamdan "Hemeti" Dagolo, Gen Kainerugaba is the only senior military officer in Africa to publicly voice support for the Russian invasion of Ukraine.」
まあ、いろんな立場がありますわな。少数派のようですが。
第一の記事はこれだろうか。
BBC Ukraine conflict: Nigeria condemns treatment of Africans 28 Feb 2022 By Stephanie Hegarty
「Asya, a medical student from Somalia studying in Kyiv, had a similar account. When she finally reached Poland, she said she was told "accommodation at the hotel was only for Ukrainians".」
電車やバスに席がない、押しのけられる―と言った話。
類例の報道、
BBC AU condemns reports of racism at Ukraine border 1 Mar 2022
「The African Union has said it is disturbed by reports of Africans in Ukraine being refused the right to cross the border to safety.」
「"Reports that Africans are singled out for unacceptable dissimilar treatment would be shockingly racist and in breach international law," AU said in a statement issued late Monday.」
「The union hailed member countries and their embassies in countries neighbouring Ukraine who are supporting those fleeing from the war.」
そんなこんなで、国境まで行きつければ―そして国境を無事越えることができれば、隣国で活動中の自国ないし近しいアフリカ諸国の大使館に拾ってもらえるだろうけど、そこまで行くのも大変―結局、包囲下の都市の地下室に、まだしも近しい国々の間柄でかたまることになる。カメルーン人たちの例:
BBC Africans trapped in basement amid Ukraine offensive 2 Mar 2022
「A Cameroonian student has described how he and his friends have been forced to hide in a basement in the southern Ukrainian city of Kherson to escape air raids.
Christophe said that "every five minutes we are hearing bombardments".」
「He said that about 15 of them were stranded in Kherson - fellow Cameroonians, Nigerians, Senegalese and Ghanaians.」
「Their embassies had asked them to reach the border of a neighbouring state, from where they would be picked up, however, it was "impossible" to leave, he said.
"We don't have any way out. Please we are asking for help," Christophe said.」
自国民保護にまず責任を負うのは現地大使館―ということで、大使館の財力マンパワーそのほかが十分機能してないと…という辛い状況。現地政府はどうしてるんだよ人権問題だぞ人道問題だぞ、と言おうとしても、そこまでの余裕があると思えるのかどうやってだと返されるのが落ちかもしれず―。
BBC SA ambassador flees Kyiv and condemns discrimination 2 Mar 2022 Bara'atu Ibrahim
「South Africa’s ambassador to the Ukraine has told the BBC he has had no choice but to leave the capital, Kyiv, as an armoured Russian convoy is heading to the city.」
「He said he and other colleagues and ambassadors had been working hard to secure the exit of South Africans and other foreigners from Ukraine - some of whom have faced racism at they have tried to flee.」
「Part of the problem was that "initially, only Ukrainian women and children" were being allowed through - and as officials from Ukraine were sticking strictly to these instructions, this had impacted on all the foreigners.」
「He denounced the discrimination, adding that bombs don’t discriminate.」
…その「爆弾は差別しない」を芯から理解している点では、アフリカ諸国もバルカン諸国も東欧諸国もそう差異はなさそうではあり…。…メディアや国連・国際政治の場で、露骨に命の値段の差を見せつけられる側は憤懣やるかたないのは、そりゃあ…概念的には理解するが…「わかるだろ、やられるまえに『俺たちの未来』を逃がさなきゃいかんわけよ」とか言われて理解しない国というのも…うん…。
…このあたりは、なんというか、占領国が米国だった我々には…なんというか…。
BBC Sudan backs talks to end Russia-Ukraine war 2 Mar 2022
スーダンが和平を促すレベル―というのは、タリバンが対話を促すレベル―というのよりインパクトがないな。
「Sudan has expressed support for talks to end the conflict between Russia and Ukraine, the state-run Sudan News Agency (Suna) has reported.
The Paris-based Sudan Tribune website reported on Monday that Sudan was under pressure from Western countries to condemn Russia's invasion of Ukraine.」
「The deputy head of the Sovereign Council, Gen Mohamed Hamdan "Hemeti" Dagolo, is on a visit to Moscow to strengthen ties between the two countries.」
「Russia has interests in gold mines in Sudan.」
ともあれ、ロシアとしては、貴重な・確実な財産としての金に大いに興味があろう。
ともあれ、なんとか脱出できた組もある。ガーナの例。
BBC Ukraine crisis: First batch of students arrive in Ghana 1 Mar 2022 By Thomas Naadi
ウガンダ、ムセベニ大統領の息子氏はどうもプーチン支持だそうで。
BBC Museveni's son supports Russian invasion of Ukraine 1 Mar 2022
「The powerful son of Uganda's President Yoweri Museveni, Lt Gen Muhoozi Kainerugaba, has expressed support for the Russian invasion of Ukraine.
Gen Kainerugaba - who is the commander of Uganda's land forces - tweeted that "the majority of mankind (that are non-white) support Russia's stand in Ukraine".」
「Along with Sudan's Gen Mohamed Hamdan "Hemeti" Dagolo, Gen Kainerugaba is the only senior military officer in Africa to publicly voice support for the Russian invasion of Ukraine.」
まあ、いろんな立場がありますわな。少数派のようですが。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます