メキシコ沖。どうも「ゴーストネット」、流出逸出した、または仕掛けられたものの見失われたりしてしまったらしい漁網の類にひっかかって―ということのよう。
BBC Hundreds of sea turtles wash up dead in Mexico 28 Oct 2021
「At least 300 sea turtles have washed up dead on Mexico's Pacific coast.
Preliminary exams suggests that the olive ridley turtles (Lepidochelys olivacea) drowned, an official with Mexico's environment ministry said.」
「The official said they had probably become tangled in illegal fishing nets in the high seas or in abandoned nets known as "ghost nets".」
「All of the dead animals were females, turtle expert Ernesto Albavera Padilla told local media.」
産卵のために砂浜にむかったところを―ということらしく、死んでいたのは皆メスだとか。
【環境問題】【environmental issues】
BBC Hundreds of sea turtles wash up dead in Mexico 28 Oct 2021
「At least 300 sea turtles have washed up dead on Mexico's Pacific coast.
Preliminary exams suggests that the olive ridley turtles (Lepidochelys olivacea) drowned, an official with Mexico's environment ministry said.」
「The official said they had probably become tangled in illegal fishing nets in the high seas or in abandoned nets known as "ghost nets".」
「All of the dead animals were females, turtle expert Ernesto Albavera Padilla told local media.」
産卵のために砂浜にむかったところを―ということらしく、死んでいたのは皆メスだとか。
【環境問題】【environmental issues】
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます