KOfyの「倍行く」人生

バイクで人生を“2倍”楽しみたい。勝手気ままな日記代わりの備忘録。

スズキの「車名の由来」

2007年04月07日 | バイクあれこれ
スズキバイクの社名は機械的なアルファベットだけでなく、
「想い」を込めたネーミングが施されている。
スズキのメルマガに以下の記事が掲載されていた。

   ★アドレス(ADDRESS)[英語]
    add(加える) dress(ドレス) パーソナルスペースにウェアを入れて
    いろんな場所で自分自身を演出できることから命名。
    (メットインスクーターが画期的であった頃登場したモデルでのため)

   ★イントルーダー(INTRUDER)[英語]
    侵入者の意味。アメリカが認めた(評価をした)日本のアメリカンの
    イメージから命名しました。

   ★インパルス(IMPULSE)[英語]
    衝撃の意味。初代のインパルスは発売当時集合マフラー、セパレート
    ハンドルを装備したそれまでにない衝撃的なモデルであったことから
    命名しました。

   ★ヴェクスター(VECSTER)[造語]
    ベクトル(独語で進路、方向)とスター(星、人気、将来)を
    組み合わせた造語。明るいイメージと語感のよさから命名しました。

   ★ジェベル(DJEBEL)[造語]
    (主に北アフリカの)「山脈」、「小山」、「丘」の意。
    語源はアラビア語のJABAL:ジャバル。

   ★スカイウェイブ(SKYWAVE)[英語]
    「上空波、最上空波、上空へ送られる(発信する)無線波」の意。
    この意から「新しい商品性(コンセプト)を発信したい、伝えたい」と
    言う気持ちを込めて命名しました。

   ★ブルバード(BOULEVARD)[英語]
    「大通り」を意味し、都会的で新しいコンセプトのアメリカンモデルの
    イメージにマッチすることから命名しました。

   ★ハヤブサ(HAYABUSA)[日本語]
    隼という鳥は、普段は上昇気流に乗って悠々と空を飛んでおりますが、
    必要な時には何の苦もなく、ものすごいスピードで飛ぶことができます。
    この隼の優れた特性が、我々の考えていた“Ultimate Sport”の
    コンセプトにマッチしているので、この名前をつけました。

   その他の、スズキ二輪車「車名の由来」は、こちら↓
   http://www.suzuki.co.jp/cpd/faq/moto_name.html


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする