山は英語ではmountain、イタリア語はmontagna、フランス語ではmontagneです。
先日、アマゾンで「ちいさなまきストーブランプ」を購入した際、
販売店は「MONTAGNE.」でした。
最初は、キャンプ用品のブランドの「Montagna」と勘違いしてしまいました。
よく見ると、「MONTAGNE.」は大文字にピリオド付きで語尾は「E」です。
アウトドアブランドの「Montagna」は大文字小文字で語尾は「a」です。
イタリア語の山とフランス語の山の違いです。
更に調べると、「Montagna」(モンターナ)は東大阪に本社がある㈱ハックで、
「MONTAGNE.」モンターニュ)は埼玉県三郷市に本社のある㈱ASK TRADINGです。
「MONTAGNE.」モンターニュ)は直販店を楽天、Yahoo、Amazonに設けていますが、
「Montagna」(モンターナ)には直販店がありません。


更にややこしくしているのは100均セリアのオリジナルアウトドアブランドが
「MONTAGNE」です。
山のロゴも付いたデザインが商品に表示されています。


私は「Montagna」(モンターナ)とセリアの「MONTAGNE」モンターニュ)も
一緒だと誤解し、セリアの「MONTAGNE」モンターニュ)は「Montagna」(モンターナ)の
廉価版だと思いこんでいました。
これも、フランス語とイタリア語の違いがありました。
セカンドストリートで「Montagna」(モンターナ)のキャンプグッズを2回購入しています。

※1枚専用グリルホットパンMontagna - KOfyの「倍行く」人生 2021年8月6日
※モンターナ「イージーマルチシザー」 - KOfyの「倍行く」人生 2022年1月27日
セリアで「MONTAGNE」モンターニュ)製品はボトルカバーとミニテーブルの2つ購入してます。

※ガスストーブ用のカセットボンベカバー - KOfyの「倍行く」人生 2020年3月04日
※100均セリア・キャンプミニテーブル - KOfyの「倍行く」人生 2020年7月25日
先日、アマゾンで「ちいさなまきストーブランプ」を購入した際、
販売店は「MONTAGNE.」でした。
最初は、キャンプ用品のブランドの「Montagna」と勘違いしてしまいました。
よく見ると、「MONTAGNE.」は大文字にピリオド付きで語尾は「E」です。
アウトドアブランドの「Montagna」は大文字小文字で語尾は「a」です。
イタリア語の山とフランス語の山の違いです。
更に調べると、「Montagna」(モンターナ)は東大阪に本社がある㈱ハックで、
「MONTAGNE.」モンターニュ)は埼玉県三郷市に本社のある㈱ASK TRADINGです。
「MONTAGNE.」モンターニュ)は直販店を楽天、Yahoo、Amazonに設けていますが、
「Montagna」(モンターナ)には直販店がありません。


更にややこしくしているのは100均セリアのオリジナルアウトドアブランドが
「MONTAGNE」です。
山のロゴも付いたデザインが商品に表示されています。


私は「Montagna」(モンターナ)とセリアの「MONTAGNE」モンターニュ)も
一緒だと誤解し、セリアの「MONTAGNE」モンターニュ)は「Montagna」(モンターナ)の
廉価版だと思いこんでいました。
これも、フランス語とイタリア語の違いがありました。
セカンドストリートで「Montagna」(モンターナ)のキャンプグッズを2回購入しています。


※1枚専用グリルホットパンMontagna - KOfyの「倍行く」人生 2021年8月6日
※モンターナ「イージーマルチシザー」 - KOfyの「倍行く」人生 2022年1月27日
セリアで「MONTAGNE」モンターニュ)製品はボトルカバーとミニテーブルの2つ購入してます。


※ガスストーブ用のカセットボンベカバー - KOfyの「倍行く」人生 2020年3月04日
※100均セリア・キャンプミニテーブル - KOfyの「倍行く」人生 2020年7月25日