Dan Smith Gets Hired!
Week 1 Getting a Big Break(大きなチャンスをつかむ)
3月29日
get a big break 大きなチャンスをつかむ
Going up? 上ですか
Twenty-one, please. 21階をお願いします
by any chance ひょっとして
call ・・・about ~ ~の件で・・・に電話する
Don't be. 大丈夫(Don't be nervous.の略)
impressive 立派な
resume 経歴、履歴
can-do attitude やる気
~is the key. ~が成功の鍵(秘訣)です
Okay. なるほど(Okay, I got it.の略ともなる)
Nice talking to you. 話せてよかったわ
Same here. こちらもです
3月30日
reception desk 受付、受付カウンター
receptionist 受付係
How can I help you? ご用件は?
have an appointment with ~ ~と約束がある
There must be some mistake. それは何かの間違いでしょう
whew/phew (間投詞) 安堵のため息
You had me worried. 心配しましたよ
there そのことで、おかげで
new on the job 職場経験が浅くて、新人で
That explains it. それで解りました、なるほどね
two doors down この先の二番目のドアで
3月31日
editor in chief 編集長
You must be ~. ~さんですね
hello どうも
Pleasure to meet you. お会いできて光栄です
call me ~ ~と呼んで
Have a seat. かけてください
beat around the bush 本題に入らずぐずぐずする、要点に触れない
What can you offer ~? ~にどんな貢献をしてくれますか
pure and simple 掛け値なしで、はっきり言って
deliver the goods 言ったことをきちんとやる、期待に沿う
I can assure you of that. それは保証します
4月1日
continued 前回からの続き
get down to business 仕事の話に注意を向ける
I'd like to see ~ ~であってほしいのですが
July issue's cover 7月号の表紙
big name 大スター、大御所
pull it off やってのける、うまくやる
You can count on it. まかせてください
You're hired. あなたを採用します
If you'll excuse me, ではこれで失礼して
pressing matters 差し迫った用件
certainly 承知しました
Listen for It!
thunderstorm 激しい雷雨
hail あられ、ひょう
gust 突風
flash flood 鉄砲水
wind shear ウインドシア
Week 1 Getting a Big Break(大きなチャンスをつかむ)
3月29日
get a big break 大きなチャンスをつかむ
Going up? 上ですか
Twenty-one, please. 21階をお願いします
by any chance ひょっとして
call ・・・about ~ ~の件で・・・に電話する
Don't be. 大丈夫(Don't be nervous.の略)
impressive 立派な
resume 経歴、履歴
can-do attitude やる気
~is the key. ~が成功の鍵(秘訣)です
Okay. なるほど(Okay, I got it.の略ともなる)
Nice talking to you. 話せてよかったわ
Same here. こちらもです
3月30日
reception desk 受付、受付カウンター
receptionist 受付係
How can I help you? ご用件は?
have an appointment with ~ ~と約束がある
There must be some mistake. それは何かの間違いでしょう
whew/phew (間投詞) 安堵のため息
You had me worried. 心配しましたよ
there そのことで、おかげで
new on the job 職場経験が浅くて、新人で
That explains it. それで解りました、なるほどね
two doors down この先の二番目のドアで
3月31日
editor in chief 編集長
You must be ~. ~さんですね
hello どうも
Pleasure to meet you. お会いできて光栄です
call me ~ ~と呼んで
Have a seat. かけてください
beat around the bush 本題に入らずぐずぐずする、要点に触れない
What can you offer ~? ~にどんな貢献をしてくれますか
pure and simple 掛け値なしで、はっきり言って
deliver the goods 言ったことをきちんとやる、期待に沿う
I can assure you of that. それは保証します
4月1日
continued 前回からの続き
get down to business 仕事の話に注意を向ける
I'd like to see ~ ~であってほしいのですが
July issue's cover 7月号の表紙
big name 大スター、大御所
pull it off やってのける、うまくやる
You can count on it. まかせてください
You're hired. あなたを採用します
If you'll excuse me, ではこれで失礼して
pressing matters 差し迫った用件
certainly 承知しました
Listen for It!
thunderstorm 激しい雷雨
hail あられ、ひょう
gust 突風
flash flood 鉄砲水
wind shear ウインドシア