先月末,こんなイベントに参加して来た
会場は日本橋,久々に東京の地下鉄に乗った!
(台北のなら年間10日以上使ってるけどね)
昨年末,日本語教育能力検定試験に受かったが,果たして日本語教師の求人ってあるんだろうか?
退職後できれば台湾で,あるいはタイ・ベトナム辺りで働きたいと思っているSunQだが,
実現できるのか,疑問に思いネット上で情報を探したところ,この説明会のことを知り,早速参加してみることにした。
残念ながら,海外の学校の求人は一二件しかなく,しかも年齢や日本語教師としての経歴が無いことなどが引っ掛かり,応募要件を満たさないとの事である。
それではと,国内の学校の求人を見ると,確かに求人数はかなりあるが,どこも最初は非常勤の時間講師からスタートで,いきなり講師として正規採用は厳しい感じ…
しかも,給与や厚生面の待遇は決して良くはない。公立学校で再任用される方がよっぽどマシである。世の中キビシー
でも一度だけの人生,このまま惰性で同じことを続けるのではなく,別の道を歩いてみたい!
そこで,自分のキャリアや能力を活かす道をもう一度検討し,また新しいチャレンジを始めてみることにした。それが…
メディカル翻訳である
語学の達者な人材が増え,自動翻訳のアプリやソフトがどんどん進歩している昨今であるが,医療や薬学の世界では,まだまだ人の手による翻訳が必要とされているのだそうな。
SunQは,大学院で生物学を専攻していて,その後通信制大学で英文科を卒業している。すぐにプロになるのは流石に無理だが,然るべく訓練を行えば,この世界でもやっていけるのではないか?
というわけで,昨年度の日本語教師講座に引き続き,メディカル翻訳の通信講座を受講することにした。
最初の提出課題は200点満点中156点 プロレベルは180点以上必要だから,
まだまだ力が足りないようだ。
でも努力を続ければ,いつか必ず目標レベルに行けるはず。そう信じてこれからもがんばりま~す
会場は日本橋,久々に東京の地下鉄に乗った!
(台北のなら年間10日以上使ってるけどね)
昨年末,日本語教育能力検定試験に受かったが,果たして日本語教師の求人ってあるんだろうか?
退職後できれば台湾で,あるいはタイ・ベトナム辺りで働きたいと思っているSunQだが,
実現できるのか,疑問に思いネット上で情報を探したところ,この説明会のことを知り,早速参加してみることにした。
残念ながら,海外の学校の求人は一二件しかなく,しかも年齢や日本語教師としての経歴が無いことなどが引っ掛かり,応募要件を満たさないとの事である。
それではと,国内の学校の求人を見ると,確かに求人数はかなりあるが,どこも最初は非常勤の時間講師からスタートで,いきなり講師として正規採用は厳しい感じ…
しかも,給与や厚生面の待遇は決して良くはない。公立学校で再任用される方がよっぽどマシである。世の中キビシー
でも一度だけの人生,このまま惰性で同じことを続けるのではなく,別の道を歩いてみたい!
そこで,自分のキャリアや能力を活かす道をもう一度検討し,また新しいチャレンジを始めてみることにした。それが…
メディカル翻訳である
語学の達者な人材が増え,自動翻訳のアプリやソフトがどんどん進歩している昨今であるが,医療や薬学の世界では,まだまだ人の手による翻訳が必要とされているのだそうな。
SunQは,大学院で生物学を専攻していて,その後通信制大学で英文科を卒業している。すぐにプロになるのは流石に無理だが,然るべく訓練を行えば,この世界でもやっていけるのではないか?
というわけで,昨年度の日本語教師講座に引き続き,メディカル翻訳の通信講座を受講することにした。
最初の提出課題は200点満点中156点 プロレベルは180点以上必要だから,
まだまだ力が足りないようだ。
でも努力を続ければ,いつか必ず目標レベルに行けるはず。そう信じてこれからもがんばりま~す