今日は私の住んでいるマンションで防災訓練が行われ管理組合の理事長として何か挨拶をさせられる羽目になったので、最近の週末の日課(週課?)となった区民農園に青虫取りに行くのも夕方に変更です。 訓練開始のベルが鳴る前に急いでこのブログを書いているので手短に済ませます。 今日引用する文も "Ben and Me" からです。
There, after my wondering family had dried me and dressed my burns, I fell into an exhausted sleep that lasted two days.
"dress" を辞書で引きかけましたが "dress" に "apply a bandage or medication to" の意味がある事は7月に "dressing" の話題で書いた事を思い出しました。 思い出しただけでもましですが "dressed my burns" で直ぐに "apply a bandage or medication to burns" が出てこないと駄目ですね。
There, after my wondering family had dried me and dressed my burns, I fell into an exhausted sleep that lasted two days.
"dress" を辞書で引きかけましたが "dress" に "apply a bandage or medication to" の意味がある事は7月に "dressing" の話題で書いた事を思い出しました。 思い出しただけでもましですが "dressed my burns" で直ぐに "apply a bandage or medication to burns" が出てこないと駄目ですね。