English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

workup

2009年08月01日 | 英語学習
5月に就職した新しい勤務先で計測機器の関する専門誌やカタログ類を読んでいるのですが、難しい専門用語は相変わらずよく分からないので無視するとしても、一般用語らしい(一般用語でも専門分野では専門的な意味で使われている場合もありますが)英単語はほっとけません。次ぎの文は抵抗値を計る機器の説明書にありました。
If you were to examine a typical measurement uncertainty workup, measurement uncertainties due to your resistance standard temperature coefficients are practically eliminated.
"uncertainties" と "temperature coefficient" は専門用語で、それぞれ「不確かさ」と「温度係数」いう日本語が割り当てられていますが、気になったのは "workup" です。 "work" も "up" も勿論知っている単語だし、"workout" も良く使われる単語ですが、上の文での "workup" とは何でしょう。
Dictionary.com: 1. a thorough medical diagnostic examination including laboratory tests and x-rays.
2. a tentative plan or proposal.
Merriam-Webster: an intensive diagnostic study
"workup" は一般の辞書には余り掲載されていないので、比較的新しい用語と推測します。 医学用語としての説明しかありませんが、引用文は測定計器の話なので医学とは全く関係ありません。 でも精密検査の意味でこの医学用語 "workup" を借用しているようです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする