English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

English Collection SummaryのNo.501-No.600

2009年08月29日 | 英語学習
English Collection SummaryのNo.501-No.600(10/23/2008 - 3/3/2009分)を下記サイト に追加しました。
No. 501 - No.600: http://kakabane.hp.infoseek.co.jp/EC_501-600.htm
なお、ページ最下部にある Next No.601-700 は実際にはまだ作成していないのでクリックしても行けません。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

go-to guy

2009年08月29日 | 英語学習
リーダーズダイジェスト6月号にあった俳優Denzel Washingtonについての記事からです。
Speaking to Reader's Digest recently from a set in Los Angeles, Washington is thoughtful in conversation and quick to laugh, proving his reputation: The Hollywood go-to guy is grounded.
映画はほとんど見ないのでDenzel Washingtonが誰だか全く分かりませんが、"go-to guy" の形容は褒め言葉に違いありませんが、辞書を見ます。
Dictionary.com: Being a player on an athletic team who is relied upon to make important plays, especially in clutch situations: the team's go-to receiver.
Wiktionary: Desirable; Reliable; likely to perform in difficult circumstances.
どうもフットボールから出てきた用語のようです。 本当の本人はどうだか分かりませんが映画の上では "go-to guy" 役を多くやっているのでしょう。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする