卓球男子シングルスで国内では無敵だった水谷がついに破られました。相手は高校生です。60歳から卓球を始めましたが、中々上達しない中高年と違って、中学生や高校生はほんの数年で上手になります。若さには敵いません。
Never Let Me Goからの最後の引用です。
However uncomfortable people were about your existence, their overwhelming concern was that their own children, their spouses, their parents, their friends, did not die from cancer, motor neurone disease, heart disease. So for a long time you were kept in the shadows, and people did their best not to think about you. And if they did, they tried to convince themselves you weren't really like us. That you were less than human, so it didn't matter. And that was how things stood until our little movement came along. But do you see what we were up against? We were virtually attempting to square the circle. Here was tha world, requiring students to donate.
"square the circle"、円を四角にする、これは何かの比喩表現と思いますが、何でしょう? 不可能な事に挑戦しているのでしょうか、それとも努力すれば何とかなるのでしょうか? 辞書を見ます。
・Cambridge Dictionaries Online: If you try to square the circle, you try to do something which is very difficult or impossible.
・Cambridge Idioms Dictionary: to find a good solution to a problem when that seems impossible, especially because the people involved have very different needs or opinions about it Few poor countries can afford to look after their works of art properly, but neglect is unwise if you want to attract tourists. Thailand is attempting to square the circle.
・Dictionary.com: to strive without chance of success; attempt the impossible.
やはり不可能もしくは非常に困難な問題に対処する場合に使うようです。
Never Let Me Goをこれで読み終えましたが、主人公達は臓器移植の提供者としてのクローンとして普通の人間とは違う待遇でこの世に存在すると言う、本当に将来こんな恐ろしい事を人間は実行するのだろうかと疑問に思いますが、考えて見ると、現在でも生まれた時から普通の人間とは環境、待遇、権利、義務が異なる人種がいるのに気がつきました。 日本人の中にもいます。誰だかわかりますか? 皇族です。 私は、日本人は全て基本的人権は平等であるべきとの考えから、皇族の存在を認めている憲法はおかしい、この点については憲法は改正すべきと思います、とは言うものの、現在の多くの日本人はこの考えに賛成、もしくは積極的ではないようだと理解しています。 いつの日か、多くの日本人が、建前も本音も基本的人権は平等にすべきと考える時が来る事を願っています。
Never Let Me Goからの最後の引用です。
However uncomfortable people were about your existence, their overwhelming concern was that their own children, their spouses, their parents, their friends, did not die from cancer, motor neurone disease, heart disease. So for a long time you were kept in the shadows, and people did their best not to think about you. And if they did, they tried to convince themselves you weren't really like us. That you were less than human, so it didn't matter. And that was how things stood until our little movement came along. But do you see what we were up against? We were virtually attempting to square the circle. Here was tha world, requiring students to donate.
"square the circle"、円を四角にする、これは何かの比喩表現と思いますが、何でしょう? 不可能な事に挑戦しているのでしょうか、それとも努力すれば何とかなるのでしょうか? 辞書を見ます。
・Cambridge Dictionaries Online: If you try to square the circle, you try to do something which is very difficult or impossible.
・Cambridge Idioms Dictionary: to find a good solution to a problem when that seems impossible, especially because the people involved have very different needs or opinions about it Few poor countries can afford to look after their works of art properly, but neglect is unwise if you want to attract tourists. Thailand is attempting to square the circle.
・Dictionary.com: to strive without chance of success; attempt the impossible.
やはり不可能もしくは非常に困難な問題に対処する場合に使うようです。
Never Let Me Goをこれで読み終えましたが、主人公達は臓器移植の提供者としてのクローンとして普通の人間とは違う待遇でこの世に存在すると言う、本当に将来こんな恐ろしい事を人間は実行するのだろうかと疑問に思いますが、考えて見ると、現在でも生まれた時から普通の人間とは環境、待遇、権利、義務が異なる人種がいるのに気がつきました。 日本人の中にもいます。誰だかわかりますか? 皇族です。 私は、日本人は全て基本的人権は平等であるべきとの考えから、皇族の存在を認めている憲法はおかしい、この点については憲法は改正すべきと思います、とは言うものの、現在の多くの日本人はこの考えに賛成、もしくは積極的ではないようだと理解しています。 いつの日か、多くの日本人が、建前も本音も基本的人権は平等にすべきと考える時が来る事を願っています。