English Collection

日頃目に付いた覚えたい英単語、慣用句などの表現についてのメモです。

pins and needles

2014年11月25日 | 英語の本を読む

短編 "Hunter's Wife" を読んでいます。
Mary leapt forward from where she squatted, her legs all pins and needles, dashed across the snow in her parka and, lunging, grabbed the doe by its still-warm foreleg.
"pins and needles" は慣用句に違いありません。辞書を見ます。
・Oxford English Dictionary: A tingling sensation in a limb recovering from numbness.: These symptoms consist mainly of tingling, numbness, a sensation of pins and needles in the extremities, and muscle aches.
・Collins English Dictionary: a tingling sensation in the fingers, toes, legs, etc, caused by the return of normal blood circulation after its temporary impairment: I pulled my arm out from under Richard's shoulders as I felt the tingle of pins and needles.
足がしびれて感覚が麻痺していることを表現するのに "numb" が使えるのは知っていましたが、あの足がピリピリする感じは "pins and needles" の方が良く分かりますね。

昨日は駒沢オリンピック公園での10kmレースに参加しました。この大会には二度目ですが、昨年は土砂降りで、私も嫌いな周回コースのせいか、去年よりも参加者が少なかったように思えます。しかし久し振りに1時間を切る事ができたので、先月自己最低記録を出して、いよいよ歳かなと思っていたのが、成績の悪いのは練習のせい、改めて実感しました。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする