ニースと鎌倉!!
http://www.restaurant-i.jp/news-236.html
ニース鎌倉メニューの案内です。
ニースの食文化、、、これはとても奥深い食文化で、地中海の交差点のような歴史のある街なだけに、本当に奥深くいろんな事を考えさせられます。
僕自身も、最近はギリシャ、アテネを訪ね、、、ニースの起源を訪ねる事で感じる事、そしてイタリア、ローマに足を運び、、、ローマからニース迄車を運転しながら伝わってきたであろう文化を感じ、ニースの歴史を少しでも感じる様に努力をしています。
そしてサヴォワ公国、サルデーニャ王国時代、、、ピエモンテの気候風土などとの関係性など、ニースの食文化の豊かさをヨーロッパの歴史とともに沢山勉強させて頂いています。
美味しい物を作る事も大事ではありますが、こう言う食文化を理解する事もやはり重要で外国人だからこそ興味の持てるニースの食文化を今だけではなく歴史とともに研究をしています。
すればする程、、、深みにはまっては行きますが、でも歴史を研究する事はとてもワクワクするし面白いです。
「源流を訪ねる」
それはフランスに渡った時に、僕が一つ決めていたテーマだったのですが、、、まさしく今はそんな事ができていてとても充実しております。
そんな10年間腰をそえて学んだニースの食文化を、、、少しでも日本で感じてもらいたいと思って始まったのがこのメニュー
姉妹都市関係であるニースと鎌倉の関係を元に、ニースの伝統や文化を少しでも鎌倉のフィルターを通して伝えていければと思っています。
鎌倉の生産者の飽くなき探究心、そして鎌倉の気候風土が少しニースにも似ていると言う事で、、、可能になったメニューです。
美味しいが少しでも教養と言うエネルギーと共に味わって頂ければと思います。
それで文化を少しでも感じてもらえればと思います。
~amuse bouche~
Poutines en tartine, huile pimentée,riquettes, fleurs de potagers
相模湾シラスのタルティーヌ ピメントのオイル、セルバチコ、菜園の花達
~Entrée~
Foie gras de canard en mousse, meringue au miël de Tokyo, confiture de fraise, réduction de banyuls
フォアグラの冷たいムース、東京はちみつのメレンゲとフレッシュ苺のコンフィチュール
~Poisson~
Espadon" NIÇOISE" grillé, feuille de blette à l'ail,sauce tapenade
さくらカジキのグリエ、鎌倉産ブレットニンニク風味、タプナード
~Viande~
Selle d'agneau à la sariette, gnocchis de pomme de terre au petit pois et fèvettes
仔羊鞍下肉のロースト サリエット風味、じゃがいものニョッキとグリーンピースと空豆、レモンのコンフィ
~pré- Dessert~
Ananas-Basilic en sorbet, mousse de noix de coco au tapioca
パイナップルのシャーベットバジリコ風味、タピオカ入りココナッツのムース
~Dessert~
Agrumes"MÉDITERANÉE" en mille-feuille, fenouil confit au citron et badiane, olive noires
地中海産柑橘のミルフィーユ ウイキョウのコンフィとクリーム、レモンと八角風味、黒オリーブ
9,000(税込み、サービス料別)
※ご予約はレセプションデスクまで
03-5772-2091
ニース鎌倉メニューの案内です。
ニースの食文化、、、これはとても奥深い食文化で、地中海の交差点のような歴史のある街なだけに、本当に奥深くいろんな事を考えさせられます。
僕自身も、最近はギリシャ、アテネを訪ね、、、ニースの起源を訪ねる事で感じる事、そしてイタリア、ローマに足を運び、、、ローマからニース迄車を運転しながら伝わってきたであろう文化を感じ、ニースの歴史を少しでも感じる様に努力をしています。
そしてサヴォワ公国、サルデーニャ王国時代、、、ピエモンテの気候風土などとの関係性など、ニースの食文化の豊かさをヨーロッパの歴史とともに沢山勉強させて頂いています。
美味しい物を作る事も大事ではありますが、こう言う食文化を理解する事もやはり重要で外国人だからこそ興味の持てるニースの食文化を今だけではなく歴史とともに研究をしています。
すればする程、、、深みにはまっては行きますが、でも歴史を研究する事はとてもワクワクするし面白いです。
「源流を訪ねる」
それはフランスに渡った時に、僕が一つ決めていたテーマだったのですが、、、まさしく今はそんな事ができていてとても充実しております。
そんな10年間腰をそえて学んだニースの食文化を、、、少しでも日本で感じてもらいたいと思って始まったのがこのメニュー
姉妹都市関係であるニースと鎌倉の関係を元に、ニースの伝統や文化を少しでも鎌倉のフィルターを通して伝えていければと思っています。
鎌倉の生産者の飽くなき探究心、そして鎌倉の気候風土が少しニースにも似ていると言う事で、、、可能になったメニューです。
美味しいが少しでも教養と言うエネルギーと共に味わって頂ければと思います。
それで文化を少しでも感じてもらえればと思います。
~amuse bouche~
Poutines en tartine, huile pimentée,riquettes, fleurs de potagers
相模湾シラスのタルティーヌ ピメントのオイル、セルバチコ、菜園の花達
~Entrée~
Foie gras de canard en mousse, meringue au miël de Tokyo, confiture de fraise, réduction de banyuls
フォアグラの冷たいムース、東京はちみつのメレンゲとフレッシュ苺のコンフィチュール
~Poisson~
Espadon" NIÇOISE" grillé, feuille de blette à l'ail,sauce tapenade
さくらカジキのグリエ、鎌倉産ブレットニンニク風味、タプナード
~Viande~
Selle d'agneau à la sariette, gnocchis de pomme de terre au petit pois et fèvettes
仔羊鞍下肉のロースト サリエット風味、じゃがいものニョッキとグリーンピースと空豆、レモンのコンフィ
~pré- Dessert~
Ananas-Basilic en sorbet, mousse de noix de coco au tapioca
パイナップルのシャーベットバジリコ風味、タピオカ入りココナッツのムース
~Dessert~
Agrumes"MÉDITERANÉE" en mille-feuille, fenouil confit au citron et badiane, olive noires
地中海産柑橘のミルフィーユ ウイキョウのコンフィとクリーム、レモンと八角風味、黒オリーブ
9,000(税込み、サービス料別)
※ご予約はレセプションデスクまで
03-5772-2091