
只今タイ語


「さようなら」。タイでは、「こんにちは」も「さようなら」も、「サワディークラッ/カー สวัสดี ครับ/ค่ะ」
男性と女性では語尾が変化し、男性がクラッ、女性はカーだそう。へぇ~、そうなんだぁ…

イタリアでも「ベッロ」「ベッラ」で経験したっけ

もひとつ便利な言葉「マイペンライ」も覚えちゃおう、=「ごめんなさい」、「大丈夫」、「気にしないで」
どんな場合にも使えそうな「マイペンライ ไม่เปันไร」。kimitsuku愛用の「まぁいいっかぁ…」にも通じる
大らかさ

白黒はっきりさせなければ気が済まない輩と違い、許容量無限・ファジーなのが好みなのよね。
何だかタイが大好きになりそう、楽しみ楽しみ








