「寒に帷子土用に布子-かんにかたびらどようにぬのこ」
《寒の頃に帷子、夏の土用の頃に布子は無用であることから》季節外れで役に立たないこと。
「癇に障る」
気に入らないで腹立たしく思う。
「簡にして要を得る」
簡単であるが、よく要点をつかんでいる。
「感に堪えない」
非常に感動して、それを表に出さずにはいられない。
「感に堪える」
《「感に堪えない」を打消しの語を伴わないで用いたもの》「感に堪えない」に同じ。
*goo辞書 より
「寒に帷子土用に布子-かんにかたびらどようにぬのこ」
《寒の頃に帷子、夏の土用の頃に布子は無用であることから》季節外れで役に立たないこと。
「癇に障る」
気に入らないで腹立たしく思う。
「簡にして要を得る」
簡単であるが、よく要点をつかんでいる。
「感に堪えない」
非常に感動して、それを表に出さずにはいられない。
「感に堪える」
《「感に堪えない」を打消しの語を伴わないで用いたもの》「感に堪えない」に同じ。
*goo辞書 より
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます