ソマリア中部・ベレトウェインでホテルへの襲撃事件。報道時点で包囲戦中。
「Armed Islamists have stormed a hotel in the city of Beledweyne in central Somalia, and a siege is ongoing, police and witnesses have said.」
襲撃者・立てこもりは7名。
「A federal lawmaker from Beledweyne, Dahir Amin Jesow, told the BBC that nearly seven gunmen were in the hotel.」
BBC Armed Islamists in deadly assault on hotel in Somalia 16 hours ago
Fardowsa Hanshi
自動車爆弾を使用、その後に戦闘員が乱入。非常に典型的な手段。少なくとも4名死亡確認。しかしざっと10名ほど死亡したかという。
「The attack by al-Shabab began with a car bomb exploding, followed by gunmen entering the hotel, leading to intense clashes with security forces.
Police said at least four people had been killed, but witnesses told the BBC the death toll had risen to 10, with the security forces still battling the gunmen at the Qahira Hotel.」
このホテルに政治家・地元長老連があつまって会議をしていた様子。これを殲滅しようとしたわけだ。
「The raid on the hotel took place as politicians, security officials and traditional elders were meeting to discuss plans for an offensive against the group in central Somalia.」
「Armed Islamists have stormed a hotel in the city of Beledweyne in central Somalia, and a siege is ongoing, police and witnesses have said.」
襲撃者・立てこもりは7名。
「A federal lawmaker from Beledweyne, Dahir Amin Jesow, told the BBC that nearly seven gunmen were in the hotel.」
BBC Armed Islamists in deadly assault on hotel in Somalia 16 hours ago
Fardowsa Hanshi
自動車爆弾を使用、その後に戦闘員が乱入。非常に典型的な手段。少なくとも4名死亡確認。しかしざっと10名ほど死亡したかという。
「The attack by al-Shabab began with a car bomb exploding, followed by gunmen entering the hotel, leading to intense clashes with security forces.
Police said at least four people had been killed, but witnesses told the BBC the death toll had risen to 10, with the security forces still battling the gunmen at the Qahira Hotel.」
このホテルに政治家・地元長老連があつまって会議をしていた様子。これを殲滅しようとしたわけだ。
「The raid on the hotel took place as politicians, security officials and traditional elders were meeting to discuss plans for an offensive against the group in central Somalia.」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます