南アの違法鉱山採掘問題。
承前「南ア:「流石に封鎖はやりすぎ」」(2024-11-17)
水も食料も封鎖して干殺し・兵糧攻めをしていたが、そりゃなんぼなんでも非人道的だろうと司法から指導が入った。
「South African police say they will continue to arrest any illegal miners who emerge from a disused gold mine where hundreds, possibly thousands, of people are in hiding.」
しかし、それはそれとして違法採掘は違法採掘だからキッチリ摘発するぞと警察。それはそう。
BBC Police vow to arrest South African miners as standoff continues 23 hours ago
Aleks Phillips
「This follows a court order which said the mine-shaft in Stilfontein, around 90 miles (145km) south-west of Johannesburg, should not be blocked.
Emergency services have been at the site, for several days. Police have been preventing food and water entering the mine to, as one government minister put it, "smoke them out".」
土曜日は投降者3名。うち一名は病院送り。
「Three of the miners surfaced on Saturday, one of whom was taken to hospital for medical treatment. The two others were arrested.」
病院にもちゃんと付き添うから、安心してくれよな!
「In a statement, the South African Police Service (SAPS) welcomed the court order, which it stressed did not prevent officers from making arrests.
It said: "All those who resurface will continue to be assessed by emergency medical personnel on site, as has been the case.
"Those that are in a good health will be processed and detained. Those that require further medical care will be taken to hospital under police guard."」
もう、産業としては成り立たなくなったから閉じた鉱山。しかし安全性とか無視して欠片でも拾えれば御の字―という人々にはまあ十分。だからこれは貧困の問題でもあるのだ。
「While gold remains a valuable commodity, rising mining costs - exacerbated by electricity disruptions and deeper deposits - have made the vast majority of mines unprofitable, according to the Minerals Council of South Africa, an industry body.
In a bid to survive impoverished circumstances, miners and undocumented migrants are increasingly entering closed mines to dig up their remaining deposits.」
翻って日本でも、廃鉱にあらためて探査を―と言う外国企業があるという。まあ、危ういよなあと。いろいろと。安全性とか、鉱害とか。
承前「南ア:「流石に封鎖はやりすぎ」」(2024-11-17)
水も食料も封鎖して干殺し・兵糧攻めをしていたが、そりゃなんぼなんでも非人道的だろうと司法から指導が入った。
「South African police say they will continue to arrest any illegal miners who emerge from a disused gold mine where hundreds, possibly thousands, of people are in hiding.」
しかし、それはそれとして違法採掘は違法採掘だからキッチリ摘発するぞと警察。それはそう。
BBC Police vow to arrest South African miners as standoff continues 23 hours ago
Aleks Phillips
「This follows a court order which said the mine-shaft in Stilfontein, around 90 miles (145km) south-west of Johannesburg, should not be blocked.
Emergency services have been at the site, for several days. Police have been preventing food and water entering the mine to, as one government minister put it, "smoke them out".」
土曜日は投降者3名。うち一名は病院送り。
「Three of the miners surfaced on Saturday, one of whom was taken to hospital for medical treatment. The two others were arrested.」
病院にもちゃんと付き添うから、安心してくれよな!
「In a statement, the South African Police Service (SAPS) welcomed the court order, which it stressed did not prevent officers from making arrests.
It said: "All those who resurface will continue to be assessed by emergency medical personnel on site, as has been the case.
"Those that are in a good health will be processed and detained. Those that require further medical care will be taken to hospital under police guard."」
もう、産業としては成り立たなくなったから閉じた鉱山。しかし安全性とか無視して欠片でも拾えれば御の字―という人々にはまあ十分。だからこれは貧困の問題でもあるのだ。
「While gold remains a valuable commodity, rising mining costs - exacerbated by electricity disruptions and deeper deposits - have made the vast majority of mines unprofitable, according to the Minerals Council of South Africa, an industry body.
In a bid to survive impoverished circumstances, miners and undocumented migrants are increasingly entering closed mines to dig up their remaining deposits.」
翻って日本でも、廃鉱にあらためて探査を―と言う外国企業があるという。まあ、危ういよなあと。いろいろと。安全性とか、鉱害とか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます