【ダルフール紛争:現地でフランス製の武装が発見される】
国連の武器禁輸を厳格に守ってもらいたい、という要請がアムネスティから出される。
「French military technology is being used in Sudan's brutal civil war in violation of a UN arms embargo, rights organisation Amnesty International has said.」
BBC French weapons used in Sudan war despite UN arms embargo - Amnesty 2 hours ago
Kalkidan Yibeltal & Basillioh Rukanga
尤も、フランス自体がおおっぴらに輸出しているわけではなく、どうもUAEにライセンス契約か何か出してる、そういう武装システム。なので直接言われても…というのは、まあ、さしあたりは理解できるが、その辺もそれなりに管理する約束で契約するもんだろう。こういうやばげなものは。
「"Our research shows that weaponry designed and manufactured in France is in active use on the battlefield in Sudan," said Amnesty’s Secretary General Agnès Callamard.
The BBC has asked for comment from France and the UAE, which has previously denied arming the RSF.」
「The Galix defence system - made in France by companies KNDS and Lacroix – is used for land forces to help counter close-range attacks.
Amnesty said the weapons could be used to commit or facilitate serious rights violations, adding that the French government must ensure the companies "immediately stop the supply of this system to the UAE".」
なのでアムネスティの主張は尤も。
【メキシコ:市長さん斬首事件で治安責任者が逮捕】
「Officials in Mexico have arrested a man suspected of involvement in the brutal murder of the mayor of the city of Chilpancingo last month.」
着任数日の市長さんがさくっと暗殺され、なんぼなんでもそりゃひでえだろと批判があったところ、セキュリティの責任者が関与の疑いで拘束された。なんぼなんでも。
BBC Mexican city's security chief held over mayor's beheading 23 hours ago
Vanessa Buschschlüter
「The killing of Alejandro Arcos, whose beheaded body was found just days after he had been sworn in as mayor, caused shock and revulsion in the violence-wracked state of Guerrero.
On Tuesday, police detained Germán Reyes, who is the top security official in Chilpancingo, for his alleged role in the murder.」
スケープゴートとして選ばれただけだ―と容疑を否認。
「Germán Reyes has denied any involvement in the crime and has said he is being used as a scapegoat.」
【エルサルバドル:刑務所で乱闘、死者多数なんて時々あるよね】
BBC https://www.bbc.com/news/articles/ckg79jr4nero 2 days ago
Vanessa Buschschlüter
「At least 15 inmates have been killed and 14 more injured in a fight at a notoriously violent prison in Ecuador.」
「It added that security personnel had regained control of the prison and were conducting a search of the premises.
El Litoral has been scene of a series of violent gang confrontations, the deadliest of which saw more than 120 inmates killed in September 2021.
国連の武器禁輸を厳格に守ってもらいたい、という要請がアムネスティから出される。
「French military technology is being used in Sudan's brutal civil war in violation of a UN arms embargo, rights organisation Amnesty International has said.」
BBC French weapons used in Sudan war despite UN arms embargo - Amnesty 2 hours ago
Kalkidan Yibeltal & Basillioh Rukanga
尤も、フランス自体がおおっぴらに輸出しているわけではなく、どうもUAEにライセンス契約か何か出してる、そういう武装システム。なので直接言われても…というのは、まあ、さしあたりは理解できるが、その辺もそれなりに管理する約束で契約するもんだろう。こういうやばげなものは。
「"Our research shows that weaponry designed and manufactured in France is in active use on the battlefield in Sudan," said Amnesty’s Secretary General Agnès Callamard.
The BBC has asked for comment from France and the UAE, which has previously denied arming the RSF.」
「The Galix defence system - made in France by companies KNDS and Lacroix – is used for land forces to help counter close-range attacks.
Amnesty said the weapons could be used to commit or facilitate serious rights violations, adding that the French government must ensure the companies "immediately stop the supply of this system to the UAE".」
なのでアムネスティの主張は尤も。
【メキシコ:市長さん斬首事件で治安責任者が逮捕】
「Officials in Mexico have arrested a man suspected of involvement in the brutal murder of the mayor of the city of Chilpancingo last month.」
着任数日の市長さんがさくっと暗殺され、なんぼなんでもそりゃひでえだろと批判があったところ、セキュリティの責任者が関与の疑いで拘束された。なんぼなんでも。
BBC Mexican city's security chief held over mayor's beheading 23 hours ago
Vanessa Buschschlüter
「The killing of Alejandro Arcos, whose beheaded body was found just days after he had been sworn in as mayor, caused shock and revulsion in the violence-wracked state of Guerrero.
On Tuesday, police detained Germán Reyes, who is the top security official in Chilpancingo, for his alleged role in the murder.」
スケープゴートとして選ばれただけだ―と容疑を否認。
「Germán Reyes has denied any involvement in the crime and has said he is being used as a scapegoat.」
【エルサルバドル:刑務所で乱闘、死者多数なんて時々あるよね】
BBC https://www.bbc.com/news/articles/ckg79jr4nero 2 days ago
Vanessa Buschschlüter
「At least 15 inmates have been killed and 14 more injured in a fight at a notoriously violent prison in Ecuador.」
「It added that security personnel had regained control of the prison and were conducting a search of the premises.
El Litoral has been scene of a series of violent gang confrontations, the deadliest of which saw more than 120 inmates killed in September 2021.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます