首相いわく。
BBC Sri Lanka crisis: Prime minister says $5bn needed this year 8 Jun 2022 By Annabelle Liang
建国以来70有余年、最大の危機。
「Sri Lanka's prime minister says the country needs at least $5bn (£4bn) over the next six months to pay for essential goods as it faces its worst economic crisis in more than 70 years.」
「Ranil Wickremesinghe told parliament the money is needed for basic items such as food, fuel and fertiliser.」
お金は何に必要って、食料・燃料・肥料だそうで、ほんとにbasic itemsだなそれ。諸種燃料に$3.3bn、食料に$900m、肥料に$600m、調理用燃料に$250m。衣食足りてというが、なんというか、着物はとりあえず手持ちのを着るから食い物を!という感。とりあえず医療品の数字は書いてない。もしかしたらこれ、コロナは差し当たりおいておこうと言ってますね?
「He said the island nation, which has a population of around 22 million, requires $3.3bn for fuel imports, $900m for food, $600m for fertiliser, and $250m for cooking gas.」
「He also warned of a slowdown in government payments to businesses and workers across the country, as funds are redirected to pay for food supplies.
"A lot of people will be without food, so the food programme we are initiating」
国中のgovernment businesses and workersには支払いを控えるよ、だって食糧計画のほうが大事だから!
…国家の計画で食料をというなら、公務員等々の忠誠を確保するための資源も必要だろうに、それはさておき全国民への食料を確保する方がだな、というあたり、ほんとしゃれにならん。
「Sri Lanka is struggling with its worst economic crisis since gaining independence from the UK in 1948.
The country's economy has been hit hard by the pandemic, rising energy prices, and populist tax cuts.」
「Sri Lanka's official rate of inflation, the pace at which prices rise, rose by 39.1% year-on-year in May. At the same time, food prices in its largest city Colombo increased by 57.4%.」
インフレの公的数字は五月の段階で昨年比39.1%。食料価格はコロンボで57.4%増大。
…ちょっとこれはなあ、なまなかな備蓄では絶対に間に合わない。
これはいけませんね…。
数日前の記事。
いまは田植え時だよね、そこで農家諸君、もっとコメを、コメを増産しよう! 8月には食料がだね、危機がだね…! と…いう…。
BBC Sri Lanka urges farmers to plant more rice amid crisis 1 Jun 2022
「Sri Lanka is calling on farmers to grow more rice as it faces its worst economic crisis in more than 70 years.
The country's agriculture minister made the appeal as he said the country's "food situation is becoming worse".
It comes as severe shortages of essentials, including food, helped to push inflation, the rate at which prices rise, to a new record high.」
「Also on Tuesday, official figures showed that Sri Lanka's rate of inflation rose to a record 39.1% in May, from a year ago. It had reached a previous high of 29.8% in April.」
インフレ率は4月段階で昨年比29.8%。
我がことと思うと、ほんと壊滅的な数字だなと…。
BBC Sri Lanka crisis: Prime minister says $5bn needed this year 8 Jun 2022 By Annabelle Liang
建国以来70有余年、最大の危機。
「Sri Lanka's prime minister says the country needs at least $5bn (£4bn) over the next six months to pay for essential goods as it faces its worst economic crisis in more than 70 years.」
「Ranil Wickremesinghe told parliament the money is needed for basic items such as food, fuel and fertiliser.」
お金は何に必要って、食料・燃料・肥料だそうで、ほんとにbasic itemsだなそれ。諸種燃料に$3.3bn、食料に$900m、肥料に$600m、調理用燃料に$250m。衣食足りてというが、なんというか、着物はとりあえず手持ちのを着るから食い物を!という感。とりあえず医療品の数字は書いてない。もしかしたらこれ、コロナは差し当たりおいておこうと言ってますね?
「He said the island nation, which has a population of around 22 million, requires $3.3bn for fuel imports, $900m for food, $600m for fertiliser, and $250m for cooking gas.」
「He also warned of a slowdown in government payments to businesses and workers across the country, as funds are redirected to pay for food supplies.
"A lot of people will be without food, so the food programme we are initiating」
国中のgovernment businesses and workersには支払いを控えるよ、だって食糧計画のほうが大事だから!
…国家の計画で食料をというなら、公務員等々の忠誠を確保するための資源も必要だろうに、それはさておき全国民への食料を確保する方がだな、というあたり、ほんとしゃれにならん。
「Sri Lanka is struggling with its worst economic crisis since gaining independence from the UK in 1948.
The country's economy has been hit hard by the pandemic, rising energy prices, and populist tax cuts.」
「Sri Lanka's official rate of inflation, the pace at which prices rise, rose by 39.1% year-on-year in May. At the same time, food prices in its largest city Colombo increased by 57.4%.」
インフレの公的数字は五月の段階で昨年比39.1%。食料価格はコロンボで57.4%増大。
…ちょっとこれはなあ、なまなかな備蓄では絶対に間に合わない。
これはいけませんね…。
数日前の記事。
いまは田植え時だよね、そこで農家諸君、もっとコメを、コメを増産しよう! 8月には食料がだね、危機がだね…! と…いう…。
BBC Sri Lanka urges farmers to plant more rice amid crisis 1 Jun 2022
「Sri Lanka is calling on farmers to grow more rice as it faces its worst economic crisis in more than 70 years.
The country's agriculture minister made the appeal as he said the country's "food situation is becoming worse".
It comes as severe shortages of essentials, including food, helped to push inflation, the rate at which prices rise, to a new record high.」
「Also on Tuesday, official figures showed that Sri Lanka's rate of inflation rose to a record 39.1% in May, from a year ago. It had reached a previous high of 29.8% in April.」
インフレ率は4月段階で昨年比29.8%。
我がことと思うと、ほんと壊滅的な数字だなと…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます