COP26が明日か、開幕。
BBC COP26: What do the poorest countries want from climate summit? 30 Oct 2021 By Daniel Kraemer
「Developing countries are the most vulnerable to the damage caused by climate change, such as floods, droughts and wildfires.
Addressing the needs of less wealthy and smaller countries is vital for the COP26 climate negotiations in Glasgow, where leaders are being asked to agree on new commitments to tackle climate change.」
オーストラリアがようやく「2050年までにはゼロエミッション!」と宣言したものの、言わないよりは言った方がいいだろうが、なんにせよ遅すぎる―といったあたりの反応の様子。
BBC Climate change: Australia pledges net zero emissions by 2050 26 Oct 2021
「Leading global coal and gas supplier Australia has pledged to achieve net zero carbon emissions by 2050.
Prime Minister Scott Morrison however said the plan would not include ending Australia's fossil fuel sectors.
The nation will also not set ambitious targets for 2030 - an objective of next month's COP26 global climate summit.」
濡れた紙袋位の力があるね!という。これは酷評というべきだろう。
「His plan has drawn criticism, with Murdoch University fire ecology expert Joe Fontaine saying it had "all the strength of a wet paper bag".」
「"We won't be lectured by others who do not understand Australia. The Australian Way is all about how you do it, and not if you do it. It's about getting it done," Mr Morrison wrote in a newspaper column on Tuesday.」
オーストラリアを知らぬ者にレクチャーされたくないね、というのも…まあ…そりゃあ尤もな点があり。そりゃまあ固い意志で明日にでも石炭鉱業を止めるというなら止めることはできるのでしょうよ。しかしそれで地方の経済もなにもかも一気に破壊するわけには―というわけだ。
BBC COP26: What do the poorest countries want from climate summit? 30 Oct 2021 By Daniel Kraemer
「Developing countries are the most vulnerable to the damage caused by climate change, such as floods, droughts and wildfires.
Addressing the needs of less wealthy and smaller countries is vital for the COP26 climate negotiations in Glasgow, where leaders are being asked to agree on new commitments to tackle climate change.」
オーストラリアがようやく「2050年までにはゼロエミッション!」と宣言したものの、言わないよりは言った方がいいだろうが、なんにせよ遅すぎる―といったあたりの反応の様子。
BBC Climate change: Australia pledges net zero emissions by 2050 26 Oct 2021
「Leading global coal and gas supplier Australia has pledged to achieve net zero carbon emissions by 2050.
Prime Minister Scott Morrison however said the plan would not include ending Australia's fossil fuel sectors.
The nation will also not set ambitious targets for 2030 - an objective of next month's COP26 global climate summit.」
濡れた紙袋位の力があるね!という。これは酷評というべきだろう。
「His plan has drawn criticism, with Murdoch University fire ecology expert Joe Fontaine saying it had "all the strength of a wet paper bag".」
「"We won't be lectured by others who do not understand Australia. The Australian Way is all about how you do it, and not if you do it. It's about getting it done," Mr Morrison wrote in a newspaper column on Tuesday.」
オーストラリアを知らぬ者にレクチャーされたくないね、というのも…まあ…そりゃあ尤もな点があり。そりゃまあ固い意志で明日にでも石炭鉱業を止めるというなら止めることはできるのでしょうよ。しかしそれで地方の経済もなにもかも一気に破壊するわけには―というわけだ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます