Meiteiという多数派とMukiという少数派との間で散発的な衝突、それが地味に継続的に持続しているようで―5月以来であれば200名以上死亡、数千規模で避難。
「The two ethnic groups have been locked in a deadly ethnic conflict since last May, which has killed 200 people and displaced thousands.」
「At least 20 people - both Kukis and Meities - have died in flare-ups that have erupted between the two ethnic groups this month.」
今月だけでも20名以上の死亡。
BBC Fresh ethnic clashes in India's Manipur after six bodies found 2 days ago
Cherylann Mollan
で。「6人の女性・子供」の死体が回収されたというので、あーうん、そういうことですかー、という感。とりあえず授業で話のタネには使えない。いやあ、専門の専攻の講義ならともかくてですね、一般教養の授業じゃとても使えませんわ…。
「India's north-eastern state of Manipur is on high alert after authorities recovered the bodies of six women and children, who reportedly belonged to the majority Meitei community.
Meitei groups have alleged that they were kidnapped and murdered by armed groups of the minority Kuki group. The police, however, have not confirmed this.」
警察としては「まだだれがどうとか確認してないだろ」というわけだが。
ともかく一般的に状況が悪く、土曜には地方議員さんの住宅・オフィスをa dozenほども略奪・放火するレベルとのことで―与党BJPの所属のそれが多いとか―、もう十分に暴動といっていいレベルか。
「On Saturday, protesters ransacked and torched the houses and offices of at least a dozen lawmakers, mostly from the state's governing Bharatiya Janata Party (BJP).
Police have arrested 23 people in connection with the violence and authorities have imposed an indefinite curfew and suspended internet services in Meitei-dominated Imphal Valley and Bishnupur district.」
23名逮捕。無期限の外出禁止令発令。インターネットを遮断。Meiteiの多く住むImphal谷やBishnupur地区で規制実施。インパールだ…あのインパールだ…。
そもそも現在の暴動は11月7日、Kuki所属の女性が武装した男たちに襲撃され、強姦されて放火されたのがきっかけとか。…焼くのか。まあその、人間の価値というか女性の価値というか、がえらく低いようで…ヤッたら処分、というのは…治安の悪い地域だとまあ…あるけどさあ…と…。
「Tensions began on 7 November, after members of an armed group allegedly raped a woman, who reportedly belonged to the Kuki community, and set her on fire in the state's Jiribam district.」
そういうのに対して立ち上がって、当然のように処罰応報があるべきだ―と思った者もいただろう。そこで避難民キャンプからばーさんとその娘二人と孫3人とのひと家族を拉致した連中がいたようで―
「Following the attack on the relief camp, six inhabitants - a grandmother, her two daughters and three grandchildren - went missing. Meitei groups alleged that they were abducted by armed Kuki men.
On Friday, police reportedly recovered six bodies - and though they have not confirmed their identities, rumours spread that they were the same Meitei family, setting off a wave of violent protests.」
金曜。警察が「女性と子供、6名の遺体を発見」したという。
…ああ、まあ…そりゃあ…暴動に直結する…だろうねえ…(すごく遠い目
「The two ethnic groups have been locked in a deadly ethnic conflict since last May, which has killed 200 people and displaced thousands.」
「At least 20 people - both Kukis and Meities - have died in flare-ups that have erupted between the two ethnic groups this month.」
今月だけでも20名以上の死亡。
BBC Fresh ethnic clashes in India's Manipur after six bodies found 2 days ago
Cherylann Mollan
で。「6人の女性・子供」の死体が回収されたというので、あーうん、そういうことですかー、という感。とりあえず授業で話のタネには使えない。いやあ、専門の専攻の講義ならともかくてですね、一般教養の授業じゃとても使えませんわ…。
「India's north-eastern state of Manipur is on high alert after authorities recovered the bodies of six women and children, who reportedly belonged to the majority Meitei community.
Meitei groups have alleged that they were kidnapped and murdered by armed groups of the minority Kuki group. The police, however, have not confirmed this.」
警察としては「まだだれがどうとか確認してないだろ」というわけだが。
ともかく一般的に状況が悪く、土曜には地方議員さんの住宅・オフィスをa dozenほども略奪・放火するレベルとのことで―与党BJPの所属のそれが多いとか―、もう十分に暴動といっていいレベルか。
「On Saturday, protesters ransacked and torched the houses and offices of at least a dozen lawmakers, mostly from the state's governing Bharatiya Janata Party (BJP).
Police have arrested 23 people in connection with the violence and authorities have imposed an indefinite curfew and suspended internet services in Meitei-dominated Imphal Valley and Bishnupur district.」
23名逮捕。無期限の外出禁止令発令。インターネットを遮断。Meiteiの多く住むImphal谷やBishnupur地区で規制実施。インパールだ…あのインパールだ…。
そもそも現在の暴動は11月7日、Kuki所属の女性が武装した男たちに襲撃され、強姦されて放火されたのがきっかけとか。…焼くのか。まあその、人間の価値というか女性の価値というか、がえらく低いようで…ヤッたら処分、というのは…治安の悪い地域だとまあ…あるけどさあ…と…。
「Tensions began on 7 November, after members of an armed group allegedly raped a woman, who reportedly belonged to the Kuki community, and set her on fire in the state's Jiribam district.」
そういうのに対して立ち上がって、当然のように処罰応報があるべきだ―と思った者もいただろう。そこで避難民キャンプからばーさんとその娘二人と孫3人とのひと家族を拉致した連中がいたようで―
「Following the attack on the relief camp, six inhabitants - a grandmother, her two daughters and three grandchildren - went missing. Meitei groups alleged that they were abducted by armed Kuki men.
On Friday, police reportedly recovered six bodies - and though they have not confirmed their identities, rumours spread that they were the same Meitei family, setting off a wave of violent protests.」
金曜。警察が「女性と子供、6名の遺体を発見」したという。
…ああ、まあ…そりゃあ…暴動に直結する…だろうねえ…(すごく遠い目
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます