南ア。大統領が外国人(違法)労働者を排除しようとする自警団の動きに懸念の声。deeply disturbedときたものだ。
BBC South Africans take law into their own hands to drive out foreigners 2 Jun 2022
外国人憎悪の大暴動が発生した歴史のある街のこと。床屋さんなどを捕らえて、さっさとこの国を出ていけ!とやるわけだ―まあ、無論と言おうか、違法入国者ならそりゃあ犯罪者ではあり、緊急に逮捕するというのは、まあ、一応、理屈は立つ、には立つだろう。とはいえ日本ほどにそうした人々の数が少ないところでだって大問題なところ、こうも大人数いるところでなあ…。
「South Africa's president says he's "deeply disturbed" at the abuse of foreign nationals working in the country. It is a particular problem in the township of Alexandra, which was at the centre of xenophobic riots in 2008. Our correspondent Lebo Diseko has been talking to immigrants there, who say they live in fear.」
「"They tell us we have to go, to close our business, but I don't know where to go," he says.」
暴力騒擾事件を引き起こしている側だって、それはそれなりに理屈がある。なにしろ仕事がない! そんなところに違法移民がこう、ぞろりと居ては、そりゃあ賃金引下げ圧力になるわなあ。
―団結するモーメントはあるのよ、と言われたら―そりゃまあ、あろうなあ…。
そして警察はろくろく仕事しない!ならばやらせてもらおう!という…。
「Poverty is one of the main drivers of such conflict, with South Africans frequently accusing immigrants of taking their jobs. One in three people in the workforce is currently unemployed, a figure that rises to almost two in three among people under 24.」
「She accuses authorities of not enforcing immigration law or responding when South Africans are attacked.」
「For John too, the dream was to support his family back in Mozambique. He hoped he might even be able to save enough money to buy his first car.」
モザンビーク人が多いのだろうな。で、故郷の家族を食わせることが大問題。そしてもしかしたら、僕だって車買って、ふへへへ…という夢はあるわけだ。
―が、南ア人に言わせれば、それはお前がお前の国で実現すればいいだろ、という…のも…まあ…うん…。
BBC South Africans take law into their own hands to drive out foreigners 2 Jun 2022
外国人憎悪の大暴動が発生した歴史のある街のこと。床屋さんなどを捕らえて、さっさとこの国を出ていけ!とやるわけだ―まあ、無論と言おうか、違法入国者ならそりゃあ犯罪者ではあり、緊急に逮捕するというのは、まあ、一応、理屈は立つ、には立つだろう。とはいえ日本ほどにそうした人々の数が少ないところでだって大問題なところ、こうも大人数いるところでなあ…。
「South Africa's president says he's "deeply disturbed" at the abuse of foreign nationals working in the country. It is a particular problem in the township of Alexandra, which was at the centre of xenophobic riots in 2008. Our correspondent Lebo Diseko has been talking to immigrants there, who say they live in fear.」
「"They tell us we have to go, to close our business, but I don't know where to go," he says.」
暴力騒擾事件を引き起こしている側だって、それはそれなりに理屈がある。なにしろ仕事がない! そんなところに違法移民がこう、ぞろりと居ては、そりゃあ賃金引下げ圧力になるわなあ。
―団結するモーメントはあるのよ、と言われたら―そりゃまあ、あろうなあ…。
そして警察はろくろく仕事しない!ならばやらせてもらおう!という…。
「Poverty is one of the main drivers of such conflict, with South Africans frequently accusing immigrants of taking their jobs. One in three people in the workforce is currently unemployed, a figure that rises to almost two in three among people under 24.」
「She accuses authorities of not enforcing immigration law or responding when South Africans are attacked.」
「For John too, the dream was to support his family back in Mozambique. He hoped he might even be able to save enough money to buy his first car.」
モザンビーク人が多いのだろうな。で、故郷の家族を食わせることが大問題。そしてもしかしたら、僕だって車買って、ふへへへ…という夢はあるわけだ。
―が、南ア人に言わせれば、それはお前がお前の国で実現すればいいだろ、という…のも…まあ…うん…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます