
図版:韓国語学習サイトより
最近、ボランティアで教え始めた日本語教室では、そのときどきで先生と生徒の組み合わせが変わります。
先生も生徒も、来たり来なかったりするからですね。
これまで数回、東野圭吾の小説をいっしょに読んだ中国人女性は欠席。
今回の私の生徒は、Jさんというアメリカ人の若者でした。公立中学でALTをしているそうです。日本に来てまもなく1年。片言の日本語をしゃべります。
日本語教室に備えてある『みんなの日本語』を使って教えます。
文型としては複文の練習なのですが、着用の動詞がいくつか出てきた。
例題:着物(渡辺)→着物を着ている人はだれですか。渡辺さんです。
「じゃあ、やってみましょう」
①赤い靴(林)
→赤い靴着ている人はだれですか。
「靴は「着る」とは言いませんよ」
「えっ、そうなんですか」
「靴は「はく」です」
「知りませんでした」
「これは何ですか」
Jさんのズボンをさします。
「ズボンです」
「ズボンも「はく」です。靴下も。腰から下のものは「はく」です。じゃあ2番」
②赤いネクタイ(鈴木)
→赤いネクタイを着ている人は…
「ネクタイは「しめる」です」
「しめる?」
「しめるは長いものに使います。ネクタイとかベルトとか…」
「へぇ」
「こうやって人を殺すときも…」
Jさんの首をしめるまねをします。
「ハハハ」
Jさんは、「身につける」はすべて「着る」だと思っていたようです。
まあ、英語は全部 put on ですからね。
そのほかに、メガネをかける、帽子をがぶるの練習をしました。
また「着る」はput onなのに「着ている」はwearというのも難しいらしい。
「~ている」は進行と状態の二つの用法があります。
「着物を着ている」は、今、「着る」という動作が進行している(putting on)ではなく、着た状態が持続している状態(wear)を表します。
1時間半ほどいろんな練習をして、最後のそれぞれの生徒が、この日習ったことを一人ずつ発表します。
Jさんは、その日に身につけていたものを日本語で言いました。
「黒いジャケットを着ています。
黒いメガネをかけています。
茶色のズボンをはいています。
青い靴をはいています。
ネクタイはしめていません」
初級の生徒を教えるのも面白いなと思いました。
ちなみに、韓国語も何を身につけるかによって動詞が違うという点で、日本語と似ています。
服とズボンは同じ動詞でイプタ입다、
メガネと帽子はスダ쓰다、
靴と靴下はシンタ신다、
ネクタイはメダ매다
中国人女性と読む東野圭吾
先生も生徒も、来たり来なかったりするからですね。
これまで数回、東野圭吾の小説をいっしょに読んだ中国人女性は欠席。
今回の私の生徒は、Jさんというアメリカ人の若者でした。公立中学でALTをしているそうです。日本に来てまもなく1年。片言の日本語をしゃべります。
日本語教室に備えてある『みんなの日本語』を使って教えます。
文型としては複文の練習なのですが、着用の動詞がいくつか出てきた。
例題:着物(渡辺)→着物を着ている人はだれですか。渡辺さんです。
「じゃあ、やってみましょう」
①赤い靴(林)
→赤い靴着ている人はだれですか。
「靴は「着る」とは言いませんよ」
「えっ、そうなんですか」
「靴は「はく」です」
「知りませんでした」
「これは何ですか」
Jさんのズボンをさします。
「ズボンです」
「ズボンも「はく」です。靴下も。腰から下のものは「はく」です。じゃあ2番」
②赤いネクタイ(鈴木)
→赤いネクタイを着ている人は…
「ネクタイは「しめる」です」
「しめる?」
「しめるは長いものに使います。ネクタイとかベルトとか…」
「へぇ」
「こうやって人を殺すときも…」
Jさんの首をしめるまねをします。
「ハハハ」
Jさんは、「身につける」はすべて「着る」だと思っていたようです。
まあ、英語は全部 put on ですからね。
そのほかに、メガネをかける、帽子をがぶるの練習をしました。
また「着る」はput onなのに「着ている」はwearというのも難しいらしい。
「~ている」は進行と状態の二つの用法があります。
「着物を着ている」は、今、「着る」という動作が進行している(putting on)ではなく、着た状態が持続している状態(wear)を表します。
1時間半ほどいろんな練習をして、最後のそれぞれの生徒が、この日習ったことを一人ずつ発表します。
Jさんは、その日に身につけていたものを日本語で言いました。
「黒いジャケットを着ています。
黒いメガネをかけています。
茶色のズボンをはいています。
青い靴をはいています。
ネクタイはしめていません」
初級の生徒を教えるのも面白いなと思いました。
ちなみに、韓国語も何を身につけるかによって動詞が違うという点で、日本語と似ています。
服とズボンは同じ動詞でイプタ입다、
メガネと帽子はスダ쓰다、
靴と靴下はシンタ신다、
ネクタイはメダ매다
中国人女性と読む東野圭吾
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます