昨日は、なかなか濃いー一日だった
まず航空機内で「おおっ」と思ったのが客室乗務員。台湾行きのバニラ便だと日本語メインだが、上海航空では日本語は無く、中国語と英語だった
しかし日頃の善行の賜物か?晴天に恵まれ、予定通りの時刻に上海虹橋空港に降り立った。
虹橋空港へはホント市街をつっきって着陸でびっくりした
台湾だと複雑な繁体字で表示だが,ここでは省略形の簡体字で表示,あー本土なんだなと実感
いつものように現地通貨をキャッシングで引き出し、さあ地下鉄でホテルに向かうぞ、というところで難儀1。スイカのようなチャージ式交通カードを購入しようと窓口に行ったが、どうやらここでは買えないらしい。それならどこにいけば良いのか聞いたがよく単語が聞き取れない
どうやら隣の駅に行かなければいけないこと、中国で通用するクレジットカードが無ければチャージも難しい事がわかったので購入を断念
じゃ素直に切符を買ってというところで難儀2。
持っている紙幣は百元のみ、日本で言えば一万円札のような存在で、自販機が受け付けてくれないのだ
近くに両替機も売店もないので、空港のビルまで300mほど戻って売店で水買って漸く乗車。
そして駅を降りて難儀3。ホテルが見つからない
日本では、地図をざっくり見ておけば、あとは携帯が案内してくれるけど、ここでは無理ガイドブックのざっくり地図を手に右往左往して漸く到着。
これが雅舎宾馆、窓が小さく元ラブホ?でも壁は薄くて音筒抜け
さらにチェックインで難儀その4。日本で既に費用は払ってあるはずなのに更に三百元デポジットを払えというのだ。込み入った説明になると流石に中国語だけでは無理なので、英語も交えて交渉し、カードで処理して貰うことに…
いやあさすが外国! 不便なことだらけ、でもその不便を克服することにこそ意義があるのだと言っておこう(ただの強がりだけど😆) 「なぜか上海3に続く」
まず航空機内で「おおっ」と思ったのが客室乗務員。台湾行きのバニラ便だと日本語メインだが、上海航空では日本語は無く、中国語と英語だった
しかし日頃の善行の賜物か?晴天に恵まれ、予定通りの時刻に上海虹橋空港に降り立った。
虹橋空港へはホント市街をつっきって着陸でびっくりした
台湾だと複雑な繁体字で表示だが,ここでは省略形の簡体字で表示,あー本土なんだなと実感
いつものように現地通貨をキャッシングで引き出し、さあ地下鉄でホテルに向かうぞ、というところで難儀1。スイカのようなチャージ式交通カードを購入しようと窓口に行ったが、どうやらここでは買えないらしい。それならどこにいけば良いのか聞いたがよく単語が聞き取れない
どうやら隣の駅に行かなければいけないこと、中国で通用するクレジットカードが無ければチャージも難しい事がわかったので購入を断念
じゃ素直に切符を買ってというところで難儀2。
持っている紙幣は百元のみ、日本で言えば一万円札のような存在で、自販機が受け付けてくれないのだ
近くに両替機も売店もないので、空港のビルまで300mほど戻って売店で水買って漸く乗車。
そして駅を降りて難儀3。ホテルが見つからない
日本では、地図をざっくり見ておけば、あとは携帯が案内してくれるけど、ここでは無理ガイドブックのざっくり地図を手に右往左往して漸く到着。
これが雅舎宾馆、窓が小さく元ラブホ?でも壁は薄くて音筒抜け
さらにチェックインで難儀その4。日本で既に費用は払ってあるはずなのに更に三百元デポジットを払えというのだ。込み入った説明になると流石に中国語だけでは無理なので、英語も交えて交渉し、カードで処理して貰うことに…
いやあさすが外国! 不便なことだらけ、でもその不便を克服することにこそ意義があるのだと言っておこう(ただの強がりだけど😆) 「なぜか上海3に続く」
それも旅の醍醐味でしょうか
どうぞご無事で
励ましのお便りありがとうございました。
現地ではホントに通信事情が悪くて困りましたが
このお便りは届いていて、実際はげまされました。
おかげさまで充実した旅となりました。ありがとうございました