赤毛のアンは登場人物の性格も分かり易く描写されているので私のような文学音痴でも楽しめます。
Daring was the fashionable amusement among the Avonlea small fry just then.
(中略)
"Then I dare you to do it," said Jose flatly. "I dare you to climb up there and walk the ridgepole of Mr. Barry's kitchen roof."
アンはこの "Daring" と言う遊びに挑戦しますが、屋根から落ちて怪我をしました。 私が傑作だと思ったのは、アンの様子を見にアンが横たわっているベッドに来たMarillaに対しアンは饒舌に喋り、そこでMarillaが言った次ぎの台詞です。
"There's one thing plain to be seen, Anne," said Marilla, "and that is that your fall off the Barry roof hasn't injured your tongue at all."
Daring was the fashionable amusement among the Avonlea small fry just then.
(中略)
"Then I dare you to do it," said Jose flatly. "I dare you to climb up there and walk the ridgepole of Mr. Barry's kitchen roof."
アンはこの "Daring" と言う遊びに挑戦しますが、屋根から落ちて怪我をしました。 私が傑作だと思ったのは、アンの様子を見にアンが横たわっているベッドに来たMarillaに対しアンは饒舌に喋り、そこでMarillaが言った次ぎの台詞です。
"There's one thing plain to be seen, Anne," said Marilla, "and that is that your fall off the Barry roof hasn't injured your tongue at all."