日本英語交流連盟(ESUJ)のEnglish Clubで(私は今は非会員です)、5年以上も前になりますが、元同時通訳者の村松増美さんから教わったオペレッタ、The Pirates of Penzanceの事がThe Glass Menagerieに出て来ました。
The Glass Menagerieで母親のAmandaはLauraの結婚相手を見つけようと息子のTomに勤め先の男を家に招待させます。招待された男は、Lauraの高校時代に皆から人気のあったJimと分かりました。
LAURA: Yes. His name was Jim. [She lifts the heavy annual from the claw-foot table.] Here he is in The Pirates of Penzance.
Jimは高校の学園祭で "The Pirates of Penzance" の役を演じていたのでしょう。
村松さんがEnglish Clubで何故 "The Pirates of Penzance" の話をしたかと言うと、英米人でもRとLの発音を聞き違える事があるという証拠のオペレッタだからです。主人公の乳母が "pilot" を "pirate" と聞き違えたので主人公は海賊になったのでした。