今日、クラスメイトの仲良しKorean娘・JennyとPersian Boy・Miladと休み時間に
「大学入学・卒業時に何をしていたか」
という話をしていた
彼らは同い年で、私の一回り下の22歳 Jennyは私の年齢を知っているし、Miladともクラスメイトになるのは2回目なので当然知っているものと思っていた。ところが。
「私が大学入学したとき、2人は6歳やってんねー」
と言った途端、Miladの目が点
「6 years old???」
と何度も聞き返した上にやっと納得した様子。
そりゃそうじゃ。18-12は6だもん
彼によると「だいたい26・7歳だと思っていた」とのこと。
若く見られることは実際嬉しい。が、実年齢を知ったときに表される驚愕の表情は私をビミョーな心持ちにさせる。何にそんなに驚いているのだろうか、と
ま、イラン人である彼にしてみれば、34歳にもなって結婚もせず、子供ももうけず学生をしていることがにわかに信じがたく、驚きの要因となったようやけどさ。だって次にきた質問が
「子供、何人いるの?」
だったもんね(なんでやねん!?)
「思ったより年いってるんやねー」と「若く見えるねー」
上記の表現2つはどちらも「想定していたより年上だった」ということを表しているが、受け止める方としては雲泥の差がある 後者の方が断然嬉しい
こういうちょっとした違いで相手に与える心象が全く違うものになってくることがあるから言葉って面白い 英語でもこのあたりの機微が使い分けられるようになったら本物なんやけどなー
話は変わるけど、先日学校で、日本人に英語で話しかけられ、韓国人から「日本人だったの!?」と驚かれた。もう慣れっこなので今更驚かないけど、私の容姿って一体なんなんだ!?
年齢不詳。
国籍不明。
あと何を足したら“最も怪しい生徒No.1”になれるかしらねー
「大学入学・卒業時に何をしていたか」
という話をしていた
彼らは同い年で、私の一回り下の22歳 Jennyは私の年齢を知っているし、Miladともクラスメイトになるのは2回目なので当然知っているものと思っていた。ところが。
「私が大学入学したとき、2人は6歳やってんねー」
と言った途端、Miladの目が点
「6 years old???」
と何度も聞き返した上にやっと納得した様子。
そりゃそうじゃ。18-12は6だもん
彼によると「だいたい26・7歳だと思っていた」とのこと。
若く見られることは実際嬉しい。が、実年齢を知ったときに表される驚愕の表情は私をビミョーな心持ちにさせる。何にそんなに驚いているのだろうか、と
ま、イラン人である彼にしてみれば、34歳にもなって結婚もせず、子供ももうけず学生をしていることがにわかに信じがたく、驚きの要因となったようやけどさ。だって次にきた質問が
「子供、何人いるの?」
だったもんね(なんでやねん!?)
「思ったより年いってるんやねー」と「若く見えるねー」
上記の表現2つはどちらも「想定していたより年上だった」ということを表しているが、受け止める方としては雲泥の差がある 後者の方が断然嬉しい
こういうちょっとした違いで相手に与える心象が全く違うものになってくることがあるから言葉って面白い 英語でもこのあたりの機微が使い分けられるようになったら本物なんやけどなー
話は変わるけど、先日学校で、日本人に英語で話しかけられ、韓国人から「日本人だったの!?」と驚かれた。もう慣れっこなので今更驚かないけど、私の容姿って一体なんなんだ!?
年齢不詳。
国籍不明。
あと何を足したら“最も怪しい生徒No.1”になれるかしらねー