Mのお気に入りドラマです。
これ、私が教えてあげたのではなくて友達から情報入手してきた
初のテレビ番組だったので、
「アイ カーリーおもしろいよ」と言われた時、
私は「アイ」と「カーリー」の間にでも入ってるのを
Mが見落としているのかと思ったら、
「アイ」じゃなくって「 i 」だった・・・
i phone時代のタイトルだよね。
でも、このコンピューターのフタのマーク、
「ペア」なんです
子供向けドラマシリーズで、
ストーリーは、15歳くらいの「どこにでもいる女の子」カーリーが主人公。
彼女の両親は仕事で家にいず、エキセントリックなお兄さんと二人暮らし。
この設定、「親がウザイ」と思う年頃の憧れじゃない?
インターネットのテレビ番組のプロデューサーをやってるというのも
ブロガーがスターの時代の憧れ職業じゃない?!
私がまだ見たことなくて「どんな番組?」とMに聞いた時の答えは、
「あのね、おもしろいの。お笑い番組みたいの。」
そうなのです!リアルタイム世代にとっては
「ただおもしろい」から見てるってところが
色々つい分析しちゃう前世代のアタシと違います。
カーリーは真ん中のブルネットの子で、
ブロンドの子は親友のサム。
その子がボーイッシュでワイルドなキャラというのがまたいいの。
奥の男の子が、隣の家のフレディで、ITオタク、iカーリーのハード部門担当。
彼はひそかにカーリーを好きなのです。私、ちょっと気に入ってます。
ところで、こういうコメディドラマシリーズのことを「シットコム」と
言うんですってね。英語の「situation comedy」の略だそうで、
日本語には「スィ」の発音ないから「シ」になちゃう(職業病ですね、この分析)
けど、sit と shit は大違いだよねぇ・・・・
これ、私が教えてあげたのではなくて友達から情報入手してきた
初のテレビ番組だったので、
「アイ カーリーおもしろいよ」と言われた時、
私は「アイ」と「カーリー」の間にでも入ってるのを
Mが見落としているのかと思ったら、
「アイ」じゃなくって「 i 」だった・・・
i phone時代のタイトルだよね。
でも、このコンピューターのフタのマーク、
「ペア」なんです
子供向けドラマシリーズで、
ストーリーは、15歳くらいの「どこにでもいる女の子」カーリーが主人公。
彼女の両親は仕事で家にいず、エキセントリックなお兄さんと二人暮らし。
この設定、「親がウザイ」と思う年頃の憧れじゃない?
インターネットのテレビ番組のプロデューサーをやってるというのも
ブロガーがスターの時代の憧れ職業じゃない?!
私がまだ見たことなくて「どんな番組?」とMに聞いた時の答えは、
「あのね、おもしろいの。お笑い番組みたいの。」
そうなのです!リアルタイム世代にとっては
「ただおもしろい」から見てるってところが
色々つい分析しちゃう前世代のアタシと違います。
カーリーは真ん中のブルネットの子で、
ブロンドの子は親友のサム。
その子がボーイッシュでワイルドなキャラというのがまたいいの。
奥の男の子が、隣の家のフレディで、ITオタク、iカーリーのハード部門担当。
彼はひそかにカーリーを好きなのです。私、ちょっと気に入ってます。
ところで、こういうコメディドラマシリーズのことを「シットコム」と
言うんですってね。英語の「situation comedy」の略だそうで、
日本語には「スィ」の発音ないから「シ」になちゃう(職業病ですね、この分析)
けど、sit と shit は大違いだよねぇ・・・・