BBC Rescuers search for hotel collapse survivors in Argentina 8 hours ago
Alex Boyd
10階建てのホテルをリノベ中、崩壊。1名死亡、15名ほど中にとらわれているらしくある。
「Rescue workers in Argentina were scrambling to reach people trapped under debris after a hotel collapsed, with one person confirmed dead.
The 10-storey Dubrovnik hotel, in the coastal city of Villa Gesell, collapsed early on Tuesday, with a local describing the scene as resembling a "horror movie".
Up to 15 people are believed to have been inside the hotel, which had recently been undergoing renovation.」
リノベ工事はしかし、8月に差し止められていたという。適切な手法・届け出でないのが理由とか。
「Local authorities said building work at the hotel had been halted in August on the orders of the municipality, because the renovations were being carried out without the proper permits.」
で、なんで中にとらわれる人が出たかって
「However, neighbours told journalists that work on the building had been continuing in defiance of the suspension order.」
差し止め命令に従わずに工事してたから…。…当局は正しく仕事をしていたことになる。
Alex Boyd
10階建てのホテルをリノベ中、崩壊。1名死亡、15名ほど中にとらわれているらしくある。
「Rescue workers in Argentina were scrambling to reach people trapped under debris after a hotel collapsed, with one person confirmed dead.
The 10-storey Dubrovnik hotel, in the coastal city of Villa Gesell, collapsed early on Tuesday, with a local describing the scene as resembling a "horror movie".
Up to 15 people are believed to have been inside the hotel, which had recently been undergoing renovation.」
リノベ工事はしかし、8月に差し止められていたという。適切な手法・届け出でないのが理由とか。
「Local authorities said building work at the hotel had been halted in August on the orders of the municipality, because the renovations were being carried out without the proper permits.」
で、なんで中にとらわれる人が出たかって
「However, neighbours told journalists that work on the building had been continuing in defiance of the suspension order.」
差し止め命令に従わずに工事してたから…。…当局は正しく仕事をしていたことになる。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます