どうもフロリダ、テキサス、ジョージアあたりから流入しているらしいのだ。
「The UN report said some estimates put it at half a million legal and illegal weapons here as of 2020.
It reported that guns and ammunition were being smuggled in from land, air and sea from US states such as Florida, Texas and Georgia.」
…でまあ、輸入港を抑えておけば結構な補給を、しかも独占的に確保し続けることができる。ギャングは主との80%くらいを保持したまま。
BBC Haiti: US guns pour into Port-au-Prince, fuelling surge in violence 24 hours ago
By Nomia Iqbal
そして首相が辞任して2週間もたつのに、後任人事も何もあったもんじゃない、という惨状。これは機能不全を通り越しているだろう。それをどういうかはさておき。
「Haiti is a state out of action.
More than two weeks after the country's prime minister resigned, following a surge of violence in Port-au-Prince, details of a presidential transitional council have still not been revealed.
One of the challenges this council will have to face is the illegal trafficking of guns, which has powered the gangs which have taken over.」
米国が銃の輸出を止めれば、こんな状況は一カ月の間にでも終わるのに!と住民の声。まあ一カ月かどうかはともかく、銃器密売組織の息の根を止め、在庫を破壊し、「刀狩」を実施。…一カ月じゃ終わらないが、7割でもできたら劇的に改善しますわな。
「"All the guns here are from the US, everybody knows it. If the US wants to stop this, they could easily do it one month!" He pleads: "We are asking the US to give us a chance to live, just give us a chance."」
備蓄はおもちゃのコンテナを偽装しているそうで。一網打尽も不可能じゃない、かもしれない。出来れば効率的ですよねえ。
「There have been seizures in the country's main ports in Port-au-Prince, Port-de-Paix and in Cap-Haitien. Illegal weapons are hidden in shipping containers among toy and clothes donations.」
で。
「For a country that does not manufacture weapons, a UN report in January found every type of gun was flooding Port-au-Prince: high-powered rifles such as AK-47s, 9mm pistols, sniper rifles and machine guns.」
…銃器を作れる国じゃないだろ、というからには…あー、人材の養成・再生産にも難があり、産業基盤もそれを支える良質な労働力・技術者も確保しかねると、そういうことだろうか。そうらしい。
…じゃあ何をどうすればいいんだ―という大問題が…ほんとどうすればいいんですかね、ハイチ。農業の基盤を据えるのにも結構難があるはずですよね、土地利用の課題の点で…そもそも狭いとか…にしては人口が多すぎるとか…。
「The UN report said some estimates put it at half a million legal and illegal weapons here as of 2020.
It reported that guns and ammunition were being smuggled in from land, air and sea from US states such as Florida, Texas and Georgia.」
…でまあ、輸入港を抑えておけば結構な補給を、しかも独占的に確保し続けることができる。ギャングは主との80%くらいを保持したまま。
BBC Haiti: US guns pour into Port-au-Prince, fuelling surge in violence 24 hours ago
By Nomia Iqbal
そして首相が辞任して2週間もたつのに、後任人事も何もあったもんじゃない、という惨状。これは機能不全を通り越しているだろう。それをどういうかはさておき。
「Haiti is a state out of action.
More than two weeks after the country's prime minister resigned, following a surge of violence in Port-au-Prince, details of a presidential transitional council have still not been revealed.
One of the challenges this council will have to face is the illegal trafficking of guns, which has powered the gangs which have taken over.」
米国が銃の輸出を止めれば、こんな状況は一カ月の間にでも終わるのに!と住民の声。まあ一カ月かどうかはともかく、銃器密売組織の息の根を止め、在庫を破壊し、「刀狩」を実施。…一カ月じゃ終わらないが、7割でもできたら劇的に改善しますわな。
「"All the guns here are from the US, everybody knows it. If the US wants to stop this, they could easily do it one month!" He pleads: "We are asking the US to give us a chance to live, just give us a chance."」
備蓄はおもちゃのコンテナを偽装しているそうで。一網打尽も不可能じゃない、かもしれない。出来れば効率的ですよねえ。
「There have been seizures in the country's main ports in Port-au-Prince, Port-de-Paix and in Cap-Haitien. Illegal weapons are hidden in shipping containers among toy and clothes donations.」
で。
「For a country that does not manufacture weapons, a UN report in January found every type of gun was flooding Port-au-Prince: high-powered rifles such as AK-47s, 9mm pistols, sniper rifles and machine guns.」
…銃器を作れる国じゃないだろ、というからには…あー、人材の養成・再生産にも難があり、産業基盤もそれを支える良質な労働力・技術者も確保しかねると、そういうことだろうか。そうらしい。
…じゃあ何をどうすればいいんだ―という大問題が…ほんとどうすればいいんですかね、ハイチ。農業の基盤を据えるのにも結構難があるはずですよね、土地利用の課題の点で…そもそも狭いとか…にしては人口が多すぎるとか…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます