そりゃあ軍政側だってそれなりの支持があってそれなりに選挙に勝利しているわけでもあり、その支持者たちは、もし集合することが出来るなら、自派支持のデモ位するわけだ。問題はアウンサンスーチー支持側とぶつかった時だが。
BBC Myanmar coup: Protesters attacked with knives, clubs in Yangon 25 February 2021
そんなわけで、あからさまに少数派であろう軍政支持側はナイフや棍棒で武装していたようで、それで衝突して民政側支持者と衝突した模様。
「Supporters of Myanmar's military have tussled with anti-coup protesters, as turmoil over the ousting of the country's elected government spills onto the streets.」
「More anti-coup protests took place in the main city of Yangon on Thursday.
But before coup opponents had a chance to gather in large numbers, about 1,000 supporters of the military turned up for a rally in the city centre.」
軍政側支持者、ざっと1000名程度は集まった様子。
「By Thursday's afternoon, the rally had descended into violence, as scuffles between military supporters and opponents in parts of the city escalated.
Some of the military supporters involved in the violence were armed with knives, clubs, pipes and catapults used to hurl rocks, witnesses said.」
「At least three protesters and one policeman have been killed in violence at rallies against the coup.
現時点ではデモ側の死者は総数3。警官の死者は1。暴力のエスカレートは、まだ止めることが出来る状態と評価できるだろうけど―こんな風に草の根レベルで、小さいながらも実効性の高い武装を始めていると、まあ…危ういかな。
最初の犠牲者となった女性の葬儀の記事:
ビデオ記事:
BBC Myanmar coup: Thousands attend funeral after deadly shooting 21 February 2021
BBC Myanmar coup: Huge crowds mourn woman killed in protests 21 February 2021
制裁を報じる記事:
BBC Myanmar coup: US announces sanctions on leaders 11 February 2021
BBC Myanmar coup: Protesters attacked with knives, clubs in Yangon 25 February 2021
そんなわけで、あからさまに少数派であろう軍政支持側はナイフや棍棒で武装していたようで、それで衝突して民政側支持者と衝突した模様。
「Supporters of Myanmar's military have tussled with anti-coup protesters, as turmoil over the ousting of the country's elected government spills onto the streets.」
「More anti-coup protests took place in the main city of Yangon on Thursday.
But before coup opponents had a chance to gather in large numbers, about 1,000 supporters of the military turned up for a rally in the city centre.」
軍政側支持者、ざっと1000名程度は集まった様子。
「By Thursday's afternoon, the rally had descended into violence, as scuffles between military supporters and opponents in parts of the city escalated.
Some of the military supporters involved in the violence were armed with knives, clubs, pipes and catapults used to hurl rocks, witnesses said.」
「At least three protesters and one policeman have been killed in violence at rallies against the coup.
現時点ではデモ側の死者は総数3。警官の死者は1。暴力のエスカレートは、まだ止めることが出来る状態と評価できるだろうけど―こんな風に草の根レベルで、小さいながらも実効性の高い武装を始めていると、まあ…危ういかな。
最初の犠牲者となった女性の葬儀の記事:
ビデオ記事:
BBC Myanmar coup: Thousands attend funeral after deadly shooting 21 February 2021
BBC Myanmar coup: Huge crowds mourn woman killed in protests 21 February 2021
制裁を報じる記事:
BBC Myanmar coup: US announces sanctions on leaders 11 February 2021
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます