政府は速やかに対処されたい、との声。
BBC Uganda seeks help to free kidnapped citizens in Myanmar 10 Feb 2024 BBC Focus on Africa
政府としても、少なくとも30名とみられる邦人を救出しようと援助を求める。野党としては、それは450人にも及ぶかもしれんぞ、と警告する。ともあれ世界中からざっくりtens of thousandsと言った数の人々が詐欺商売にひっかかって囚われているらしい。
「Uganda has told the BBC it is working with the government of Myanmar to free citizens held against their will in rebel-held territory there.
Tens of thousands of people from all over the world are trapped on so-called scam compounds in the south-east Asian nation.
Among them are at least 30 Ugandans - although the opposition says there are many more - as many as 450.」
「They are believed to be part of a larger number of Africans who left home to find jobs in Asian countries like Thailand or Malaysia - only to be diverted and driven to a region in Myanmar where rebel groups run scam factories.」
…10年前まではミャンマー人が騙されてタイの山岳地帯だので拘束され、そこでひでえ労働状態に置かれたり―というのが通例だったところ、最近はマレーシアあたりに働きに行けるよ―と甘言で釣ってミャンマーのアレ企業に売り渡される流れに。
どっちみちダメじゃねえか。
BBC Uganda seeks help to free kidnapped citizens in Myanmar 10 Feb 2024 BBC Focus on Africa
政府としても、少なくとも30名とみられる邦人を救出しようと援助を求める。野党としては、それは450人にも及ぶかもしれんぞ、と警告する。ともあれ世界中からざっくりtens of thousandsと言った数の人々が詐欺商売にひっかかって囚われているらしい。
「Uganda has told the BBC it is working with the government of Myanmar to free citizens held against their will in rebel-held territory there.
Tens of thousands of people from all over the world are trapped on so-called scam compounds in the south-east Asian nation.
Among them are at least 30 Ugandans - although the opposition says there are many more - as many as 450.」
「They are believed to be part of a larger number of Africans who left home to find jobs in Asian countries like Thailand or Malaysia - only to be diverted and driven to a region in Myanmar where rebel groups run scam factories.」
…10年前まではミャンマー人が騙されてタイの山岳地帯だので拘束され、そこでひでえ労働状態に置かれたり―というのが通例だったところ、最近はマレーシアあたりに働きに行けるよ―と甘言で釣ってミャンマーのアレ企業に売り渡される流れに。
どっちみちダメじゃねえか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます