空野雑報

ソマリア中心のアフリカニュース翻訳・紹介がメイン(だった)。南アジア関係ニュースも時折。なお青字は引用。

ブラジル:統計に乗らない死者の存在はどれほどか;保健相更迭

2020-04-18 23:01:30 | Newsメモ
BBC Coronavirus: 'Undocumented explosion' spreads around Brazil 16 Apr 2020 By Katy Watson

 ブラジル。新型コロナウィルスの犠牲者は相当数出ているが、それに応じて教会では、遺族の参列は10名まで、棺に接する時間も1時間ほど―という制限が課せられる。

At Vila Formosa, Latin America's biggest cemetery, mourning loved ones has become somewhat fraught.

Families are strictly limited to an hour with the coffin in the chapel of rest and no more than 10 people are allowed in. All in the name of curbing the spread of Covid-19.


 墓掘り人や棺運びにはきちんと通知が与えられ、感染者のそれの場合はかっちり感染予防措置をとる。つまりマスク・グローブ、さらには防御スーツ。

For gravediggers and undertakers, the rules have become even tighter. When they prepare a burial, they're handed a piece of paper - on the top right, there's a code. D3 means a suspected or confirmed coronavirus death. It also means they have to wear full protective suits, masks and gloves.

 とある墓地では埋葬するのはふつう40体がところが、60体にもなった。この数字を信じれば、いつもより5割り増し。増えた分はこの新型コロナウィルスの犠牲者だろうというわけだ。

On an average day, they bury about 40 bodies at the cemetery. The weekend before last, that figure was about 60.

 ところでどうも、すべての死者についてこんな風に処置しているのであって、つまり普通に死んだ人も混じってないか? というわけだ。何しろ検査がボトルネック状態で、数千数万の検体を何とかするのは不可能の様子。

Maria Odete's family won't find out for sure whether or not she had Covid-19 until at least two weeks after her burial. This is a pattern that's being repeated every day across Brazil.

The country's laboratories have a bottleneck of tens of thousands of tests. They just don't have the capacity at the moment.

As of 15 April, the health ministry had reported 1,736 deaths and more than 28,000 cases.


 …そこで記事タイトルのような疑いが発する。記録されてないままに感染爆発が起こってないか?


BBC Coronavirus: Bolsonaro fires health minister over pandemic response 16 Apr 2020

 でまあ、Bolsonaroのとっつぁんはついに、意のままにならぬ保健相を更迭。

Brazil's health minister has been fired by the country's right-wing president Jair Bolsonaro for his response to the coronavirus pandemic.

Luiz Henrique Mandetta tweeted that Mr Bolsonaro had handed him his notice.

President Bolsonaro had publicly criticised Mr Mandetta for urging people to observe social distancing and stay indoors.

The Brazilian leader disagreed with these measures, instead downplaying the virus as "a little flu".


 コロナウィルス・パンデミックの脅威を過剰に見積もるとして嫌ってきたところのもの。

While regional governors who enforced lockdown orders were praised by Mr Mandetta, they were attacked by Mr Bolsonaro.

 閣内不一致もいいところで、解任自体の理屈は立つかなと。

 まあその辺はいいんですが、もし足元での感染爆発が現実であったなら、決定的にBolsonaroの支持層を掘り崩さないかなあとは思うのだ。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« エクアドル:公式統計に出な... | トップ | アフリカは次の大流行地となるか »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Newsメモ」カテゴリの最新記事