TBS NEWS DIG 「父さんもう死んどるよ」電気コードを手にした“引きこもり60歳”につぶやき母も殺害された 2022年12月19日(月) 18:20
この話の続報である:老齢介護問題そのものである(2021-07-25)
昨日見かけた気がするが、本日再会したのでメモ。
侮蔑の対象が移行している…というのは卓見。
そしてちょっと前に纏めてメモしていた、オーストラリアのアボリジニ(の遺跡破壊)の記事のメモを。
BBC Mining firm desecrated Australia Aboriginal site 2 August 2013
BBC Rio Tinto chief to step down over cave destruction 3 March 2021
BBC Mining firm Rio Tinto sorry for destroying Aboriginal caves 31 May 2020
「Mining giant Rio Tinto has apologised for blowing up 46,000-year-old Aboriginal caves in Western Australia dating back to the last Ice Age.
The Juukan Gorge caves, in the Pilbara region, were destroyed last Sunday as Rio Tinto expanded an iron ore project agreed with the authorities.
Many prehistoric artefacts have been found at the remote heritage site.」
BBC Ancient South Australia cave art destroyed by vandals 21 Dec 2022 By Kathryn Armstrong
「Vandals have destroyed sacred artwork in South Australia thought to be about 30,000 years old.
The Nullarbor Plain art, which are designs carved into the chalk limestone walls of the Koonalda Cave, has special significance for the region's Aboriginal Mirning people.
The vandals are thought to have dug under a steel gate before scrawling "don't look now, but this is a death cave" on the walls.」
Rio Tinto社がアボリジニの聖地(46000年前の遺跡)周辺で鉱山を営業したら、もののついでで遺跡まで破壊してしまった―と。
洞窟絵画が喪失してしまったわけか。
BBC Mungo Man: 42,000-year-old Aboriginal remains to be reburied 6 Apr 2022
「The remains of 108 Aboriginal people who died about 42,000 years ago will be reburied in outback Australia, years after they were first dug up without permission.
These include the remains of Mungo Man, which was famously discovered in 1974 and helped rewrite Australia's history.
The decision comes after the federal government finalised a four-year-long formal assessment about the reburial.
But some indigenous groups claim they were not consulted in this process.」
「The shelters sat above about eight million tonnes of high-grade iron ore, with an estimated value of £75m (A$132m; $96m).」
「The caves - seen as one of Australia's most significant archaeological research sites - had shown evidence of continuous human habitation dating back 46,000 years.
Artefacts found at the caves include a 28,000-year-old animal bone tool and a 4,000-year-old belt made of plaited human hair.
DNA testing had directly linked it to the Puutu Kunti Kurrama and Pinikura (PKKP) people - the traditional owners of the land.」
なにしろ別個の発見で見つかった遺物、人間の髪の毛で作ったベルト(4000年もの)をDNA鑑定したら、その地域に伝統的に居付いていたアボリジニ氏族に連なるものだったそうで―。…人間、意外に移動しないんだなというか、場所がオーストラリアだ、なかなか移動しがたかったかなあというか…。
それはともかく、当の当人でなくても怒るわな。
この話の続報である:老齢介護問題そのものである(2021-07-25)
昨日見かけた気がするが、本日再会したのでメモ。
平成に生まれた差別用語
— 冬月 こうしりん❄️🌙 (@ko_crin_p) January 6, 2023
「非モテ男性」「チー牛」「キモオタ」「子供部屋おじさん」
侮蔑の対象が”ルックス”
令和に生まれた差別用語
「アフガキ」「和室界隈」「片親パン」「負け組ランドセル」「弱者男性」
侮蔑の対象が”貧困”
時代を感じる。
差別ってなくならないんだね😫
侮蔑の対象が移行している…というのは卓見。
こういうのを見るとその時代で若者が何に飢えてるか分かる気がする。平成なら外見や他社からの評価に対する不自由で今は経済的不自由、かな。経済的不自由がクリアになってるからこその他者評価の不自由に飢えるわけだし、つまるところ退化してるってことなんだろうなぁ。
— とーる (@c3lcD5iU2CQn8Is) January 8, 2023
そしてちょっと前に纏めてメモしていた、オーストラリアのアボリジニ(の遺跡破壊)の記事のメモを。
BBC Mining firm desecrated Australia Aboriginal site 2 August 2013
BBC Rio Tinto chief to step down over cave destruction 3 March 2021
BBC Mining firm Rio Tinto sorry for destroying Aboriginal caves 31 May 2020
「Mining giant Rio Tinto has apologised for blowing up 46,000-year-old Aboriginal caves in Western Australia dating back to the last Ice Age.
The Juukan Gorge caves, in the Pilbara region, were destroyed last Sunday as Rio Tinto expanded an iron ore project agreed with the authorities.
Many prehistoric artefacts have been found at the remote heritage site.」
BBC Ancient South Australia cave art destroyed by vandals 21 Dec 2022 By Kathryn Armstrong
「Vandals have destroyed sacred artwork in South Australia thought to be about 30,000 years old.
The Nullarbor Plain art, which are designs carved into the chalk limestone walls of the Koonalda Cave, has special significance for the region's Aboriginal Mirning people.
The vandals are thought to have dug under a steel gate before scrawling "don't look now, but this is a death cave" on the walls.」
Rio Tinto社がアボリジニの聖地(46000年前の遺跡)周辺で鉱山を営業したら、もののついでで遺跡まで破壊してしまった―と。
洞窟絵画が喪失してしまったわけか。
BBC Mungo Man: 42,000-year-old Aboriginal remains to be reburied 6 Apr 2022
「The remains of 108 Aboriginal people who died about 42,000 years ago will be reburied in outback Australia, years after they were first dug up without permission.
These include the remains of Mungo Man, which was famously discovered in 1974 and helped rewrite Australia's history.
The decision comes after the federal government finalised a four-year-long formal assessment about the reburial.
But some indigenous groups claim they were not consulted in this process.」
「The shelters sat above about eight million tonnes of high-grade iron ore, with an estimated value of £75m (A$132m; $96m).」
「The caves - seen as one of Australia's most significant archaeological research sites - had shown evidence of continuous human habitation dating back 46,000 years.
Artefacts found at the caves include a 28,000-year-old animal bone tool and a 4,000-year-old belt made of plaited human hair.
DNA testing had directly linked it to the Puutu Kunti Kurrama and Pinikura (PKKP) people - the traditional owners of the land.」
なにしろ別個の発見で見つかった遺物、人間の髪の毛で作ったベルト(4000年もの)をDNA鑑定したら、その地域に伝統的に居付いていたアボリジニ氏族に連なるものだったそうで―。…人間、意外に移動しないんだなというか、場所がオーストラリアだ、なかなか移動しがたかったかなあというか…。
それはともかく、当の当人でなくても怒るわな。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます