BBC Gas explosion kills 29 in Chinese coalmine 30 October 2011
中国南部Hunan省の炭鉱でガス爆発事故。29名死亡。記事には「中国の炭鉱は,ここ最近死亡者数は減っているものの,世界で最も危険なものである」とあって,追っかけとしては『ああかなり改善されてきたよねえ』と思う。
記事を信じれば,2009年には2,631名,2010年には2,433名の死者を出している。2002年には7千人ほどだった(2004年に6千人以上だった)事を思えば,相当減じた。
―人は,どの程度なら「止むを得ざる犠牲」と許容するか。ある種の試金石ではある。
で,最近,中国の鉱山関係を見ていなかったなと思ったので記事検索をかけてみた。以下,メモ:
BBC 26 workers trapped in China coal mine 24 August 2011
Heilongjiangで違法鉱山から出水。
BBC Floods at China mines trap '40' 3 July 2011
冒頭記事と同じHenanで:
BBC Gas blast kills 26 at Chinese coal mine 8 December 2010
「Correspondents say Chinese officials have tried to improve safety in the nation's mines, but huge demand for coal means many producers sidestep regulations」
10年ほど前に比べれば長足の進歩といえましょうが,今年度の犠牲者はどれほどに抑えられましょうか。
例年,この時期に『ああ今年はあまり死ななかったっぽいなあ』と思うと,…これから石炭がとっても必要な時期ですから。増産を急ぐんでしょうか,無理をするんでしょうか,事故が連発するのが常ですよねえ…。
…『大丈夫! 例年より,事故規模が小さい!』だからこれは安全策のおかげだ,事故は少なくて済んでいる,規模も小さくて済んでいる…!と思ったらそんな中小規模の事故が連発して結局大事故一回分くらいは死んでて頭をかかえるとか。
さらに参考:
BBC Why are China's mines so dangerous? 7 October 2010 By Mark Gregory
中国南部Hunan省の炭鉱でガス爆発事故。29名死亡。記事には「中国の炭鉱は,ここ最近死亡者数は減っているものの,世界で最も危険なものである」とあって,追っかけとしては『ああかなり改善されてきたよねえ』と思う。
記事を信じれば,2009年には2,631名,2010年には2,433名の死者を出している。2002年には7千人ほどだった(2004年に6千人以上だった)事を思えば,相当減じた。
―人は,どの程度なら「止むを得ざる犠牲」と許容するか。ある種の試金石ではある。
で,最近,中国の鉱山関係を見ていなかったなと思ったので記事検索をかけてみた。以下,メモ:
BBC 26 workers trapped in China coal mine 24 August 2011
Heilongjiangで違法鉱山から出水。
BBC Floods at China mines trap '40' 3 July 2011
冒頭記事と同じHenanで:
BBC Gas blast kills 26 at Chinese coal mine 8 December 2010
「Correspondents say Chinese officials have tried to improve safety in the nation's mines, but huge demand for coal means many producers sidestep regulations」
10年ほど前に比べれば長足の進歩といえましょうが,今年度の犠牲者はどれほどに抑えられましょうか。
例年,この時期に『ああ今年はあまり死ななかったっぽいなあ』と思うと,…これから石炭がとっても必要な時期ですから。増産を急ぐんでしょうか,無理をするんでしょうか,事故が連発するのが常ですよねえ…。
…『大丈夫! 例年より,事故規模が小さい!』だからこれは安全策のおかげだ,事故は少なくて済んでいる,規模も小さくて済んでいる…!と思ったらそんな中小規模の事故が連発して結局大事故一回分くらいは死んでて頭をかかえるとか。
さらに参考:
BBC Why are China's mines so dangerous? 7 October 2010 By Mark Gregory
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます